Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shattered Daze
Zersplitterte Tage
Uh,
Shattered
Daze
Uh,
Zersplitterte
Tage
Gotta
work
on
myself,
my
craft,
gotta
put
in
the
work
so
I
last,
last
laugh
Muss
an
mir
selbst
arbeiten,
an
meinem
Handwerk,
muss
die
Arbeit
reinstecken,
damit
ich
durchhalte,
zuletzt
lache
Gotta
go
to
work,
just
to
make
it
work,
get
past
the
day
with
few
bills,
'nough
to
pay
for
some
J's
Muss
zur
Arbeit
gehen,
nur
um
es
hinzukriegen,
den
Tag
mit
ein
paar
Rechnungen
überstehen,
genug,
um
ein
paar
J's
zu
bezahlen
Blast
off
cause,
lost
love,
caught
up,
no
caution,
nauseous
Abheben,
denn,
verlorene
Liebe,
verstrickt,
keine
Vorsicht,
mir
ist
übel
Now
the
sleet
turn
to
slush,
I
spinout,
defeat,
stagnated
my
soul
Jetzt
wird
der
Schneeregen
zu
Matsch,
ich
schleudere,
Niederlage,
meine
Seele
stagnierte
Can't
walk
out
this
haunted
house,
demons,
had
to
walk
em
down
Kann
dieses
Spukhaus
nicht
verlassen,
Dämonen,
musste
sie
zur
Strecke
bringen
No
choice
in
the
matter,
treat
each
day
like
stained
glass,
in
a
church,
till
the
pain
shatter
Keine
Wahl,
behandle
jeden
Tag
wie
Buntglas,
in
einer
Kirche,
bis
der
Schmerz
zerspringt
Hurt
worsens,
the
same
curses,
for
ages,
gather,
till
the
verses,
turn
to
where
a
real
hearse
is
Schmerz
verschlimmert
sich,
die
gleichen
Flüche,
seit
Ewigkeiten,
sammeln
sich,
bis
die
Verse
zu
einer
echten
Leichenhalle
werden
And
beyond
just
the
ink
splatter,
beyond
the
great
beyond,
sinking,
into
the
antimatter
Und
jenseits
der
Tintenspritzer,
jenseits
des
großen
Jenseits,
versinkend,
in
der
Antimaterie
Fading
chatter,
as
I
ascend
the
cosmic
ladder,
they
can't
tell
if
I'm
a
sweetie
or
a
sinner
Verblassendes
Geplapper,
während
ich
die
kosmische
Leiter
erklimme,
können
sie
nicht
sagen,
ob
ich
ein
Süßer
oder
ein
Sünder
bin
I
say
the
latter,
I
made
you
madder,
you
made
me
alright,
but
sometimes
it
seems
you
just
searching
Ich
sage
Letzteres,
ich
habe
dich
wütender
gemacht,
du
hast
mich
in
Ordnung
gebracht,
aber
manchmal
scheint
es,
als
würdest
du
nur
For
a
fight,
what
I
want
is
simple,
what
you
want
is
complex,
but
you're
the
one
who
makes
it
simple
einen
Streit
suchen,
was
ich
will,
ist
einfach,
was
du
willst,
ist
komplex,
aber
du
bist
diejenige,
die
es
einfach
macht
I'm
the
one
that
makes
it
complex,
let's
be
honest,
doubled
edged
sword,
when
you
a
phrontist
Ich
bin
derjenige,
der
es
komplex
macht,
seien
wir
ehrlich,
zweischneidiges
Schwert,
wenn
du
ein
Phrontist
bist
Frontin,
not
in
my
repertoire,
at
least
like
to
think
I'm
solid,
but
really
Vortäuschen,
nicht
in
meinem
Repertoire,
zumindest
denke
ich
gerne,
ich
wäre
solide,
aber
in
Wirklichkeit
More
comet
than
meteor,
Mehr
Komet
als
Meteor,
What's
me
to
your
time?
Was
bin
ich
für
deine
Zeit?
Probs
not
much,
but
if
you
ever
need
a
lifeline
Wahrscheinlich
nicht
viel,
aber
wenn
du
jemals
eine
Rettungsleine
brauchst
Raynk
ready,
with
the
raw
and
crutch
hun,
way
more
than
a
crush
hun...
Raynk
ist
bereit,
mit
der
rohen
und
Krücke,
Schatz,
viel
mehr
als
nur
eine
Schwärmerei,
Schatz...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lance Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.