Raynk - T.O.F.O.D. - перевод текста песни на немецкий

T.O.F.O.D. - Raynkперевод на немецкий




T.O.F.O.D.
G.Z.T.S.
Yo
Yo
The Occasional Feeling Of Dying
Das gelegentliche Gefühl zu sterben
Hm, Yep
Hm, Ja
Definitely occasional
Definitiv gelegentlich
Yep, uh
Ja, äh
Death, Death
Tod, Tod
Feeling of a vexed mess
Gefühl eines gequälten Chaos
Text stretch when tense or stress sense
Text dehnt sich bei Anspannung oder Stressgefühl
Less, left, limp, lynched, just to lick
Weniger, links, schlaff, gelyncht, nur um zu lecken
The concrete, born into scorn on repeat
Den Beton, in Verachtung geboren, in Wiederholung
Hordes of torn sheets
Horden von zerrissenen Laken
Implement imagery
Implementiere Bilder
Of a worn sheikh
Eines abgenutzten Scheichs
This tired leader, fire needing
Dieser müde Anführer, Feuer brauchend
But water receiving
Aber Wasser empfangend
Reaching for the heater, when emotions leaking
Greift nach der Heizung, wenn Emotionen auslaufen
It get cold below the surface
Es wird kalt unter der Oberfläche
Cannot cope with nervous, worthless
Kann nicht mit nervösen, wertlosen
Inklings so ink lands on page
Ahnungen umgehen, also landet Tinte auf dem Papier
To paint trends of me sinking
Um Tendenzen meines Sinkens zu malen
I'm just sinking
Ich sinke nur
I'm not thinking
Ich denke nicht
Not even blinking
Nicht einmal blinzelnd
You ever stare at the reaper
Hast du jemals den Sensenmann angestarrt
Without a single care he's come to meet ya?
Ohne eine einzige Sorge, dass er gekommen ist, um dich zu treffen?
I've been at that depth, still going deeper
Ich war auf dieser Tiefe, gehe immer noch tiefer
Head in trench, blood and mud stain my sneakers
Kopf im Graben, Blut und Schlamm beflecken meine Sneaker
Uh
Äh
Walking on corpses
Auf Leichen laufend
Devil stalking the fortress
Teufel, der die Festung verfolgt
I've created with my mind forces
Ich habe mit meinen Geisteskräften erschaffen
But this time defending's pointless
Aber dieses Mal ist Verteidigung sinnlos
Depression def not dormant
Depression definitiv nicht schlafend
Obsessed with the quest towards death's
Besessen von der Suche nach des Todes
Doorstep, best mourn after mess made
Türschwelle, am besten trauern nach dem angerichteten Chaos
Raynk forfeit, forget
Raynk gibt auf, vergiss
He ever slaved for the dream
Dass er jemals für den Traum geschuftet hat
It was a nightmare
Es war ein Albtraum
Life the type to use a knife in a fist fight
Das Leben ist der Typ, der ein Messer in einem Faustkampf benutzt
Like fuck fair, uh
Scheiß auf Fairness, äh
Stabbed in the back, won't front
In den Rücken gestochen, werde nicht vortäuschen
Can't relax, the feeling attack
Kann mich nicht entspannen, das Gefühl greift an
Like everyday
Wie jeden Tag
The feeling of black, lack-ing
Das Gefühl von Schwarz, Mangel
Crack-ing, and fading away
Brechen und Verblassen
Coming in waves
Kommt in Wellen
Battling bats in a cage
Kämpfe gegen Fledermäuse in einem Käfig
But I can't cave
Aber ich kann nicht nachgeben
Rampant the rage
Zügellos die Wut
Lamping in maze
Lampen im Labyrinth
Rattling rats, just to be saved
Rasselnde Ratten, nur um gerettet zu werden
Fuck it, I prey
Scheiß drauf, ich bete
No forgiveness
Keine Vergebung
The one to be slain
Derjenige, der erschlagen wird





Авторы: Lance Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.