Rayo & Toby - Celular - перевод текста песни на немецкий

Celular - Toby , Rayo перевод на немецкий




Celular
Handy
Lamento decirte que te descifre
Es tut mir leid, dir sagen zu müssen, dass ich dich durchschaut habe
Eres como un arma, de alto calibre
Du bist wie eine Waffe, von hohem Kaliber
Pero que mata el alma y no el cuerpo
Aber eine, die die Seele tötet und nicht den Körper
Y en sobrevivir me volvió experto
Und im Überleben hat sie mich zum Experten gemacht
Pero si fuera por ti, yo ya estaría muerto
Aber wenn es nach dir ginge, wäre ich schon tot
Pero deje de quererte, sobreviviendo
Aber ich hörte auf, dich zu lieben, und habe so überlebt
Y ahora tu quieres volver dizque reviviendo
Und jetzt willst du zurückkommen, angeblich um wiederzubeleben
Lo que estaba muerto, mejor déjalo muerto
Was tot war, lass es besser tot
Me llamaste al celular
Du hast mich auf dem Handy angerufen
Casi no deja de sonar
Es hört fast nicht auf zu klingeln
Que por que no contesto
Warum ich nicht antworte
En un mensaje de texto
In einer SMS
Es que ya estoy mas contento
Es ist so, dass ich jetzt glücklicher bin
No quiero un segundo intento
Ich will keinen zweiten Versuch
Estas no son horas de llamar
Das sind keine Zeiten, um anzurufen
Ya se paso tu tiempo
Deine Zeit ist schon vorbei
Mi cama ya no te extraña
Mein Bett vermisst dich nicht mehr
Yo ya me canse de tu patrañas
Ich habe deine Machenschaften satt
De todas tus mentiras
All deine Lügen
De todas tus malas mañas
All deine schlechten Angewohnheiten
Y ahora me buscas
Und jetzt suchst du mich
Porque con el otro no te amañas
Weil du dich mit dem anderen nicht arrangieren kannst
Que peligro una mujer de tu calaña
Welch eine Gefahr eine Frau deiner Sorte ist
Tengo blindado el corazón y ahora es pura diversión
Mein Herz ist gepanzert und jetzt ist es reiner Spaß
Para que volver contigo si me llueven por montón
Wozu zu dir zurückkehren, wenn sie mir scharenweise zufliegen
Haré una fiesta, invitare a todos mis sentimientos
Ich werde eine Party machen, all meine Gefühle einladen
Y tu no entra, no tienes invitación
Und du kommst nicht rein, du hast keine Einladung
Y yo
Und ich weiß
Nadie como yo te conoce
Niemand kennt dich so wie ich
Llama después de las doce
Ruf nach zwölf an
Para que la destroce y la rom
Damit ich sie zerstöre und zerbreche
Me llamaste al celular
Du hast mich auf dem Handy angerufen
Casi no deja de sonar
Es hört fast nicht auf zu klingeln
Que por que no contesto
Warum ich nicht antworte
En un mensaje de texto
In einer SMS
Es que ya estoy mas contento
Es ist so, dass ich jetzt glücklicher bin
No quiero un segundo intento
Ich will keinen zweiten Versuch
Estas no son horas de llamar
Das sind keine Zeiten, um anzurufen
Ya se paso tu tiempo
Deine Zeit ist schon vorbei
Nada perdí
Ich habe nichts verloren
Yo sigo aquí vacilandomela sin ti
Ich bin immer noch hier und amüsiere mich ohne dich
Y tu llamándome, superalo
Und du rufst mich an, komm darüber hinweg
Piensas que sin mi tu vas a ser más feliz
Du denkst, ohne mich wirst du glücklicher sein
Lo nuestro iba mal, pero ya no
Unsere Sache lief schlecht, aber jetzt nicht mehr
Tu la cometes y luego te lamentas
Du begehst den Fehler und dann bereust du es
Búscate otro que te pague la cuenta
Such dir einen anderen, der dir die Rechnung bezahlt
Es que ya no quiero más contigo
Es ist so, dass ich nichts mehr mit dir will
Me aburrió tu video mejor da la vuelta
Dein Auftritt hat mich gelangweilt, besser du verschwindest
Me llamaste al celular
Du hast mich auf dem Handy angerufen
Casi no deja de sonar
Es hört fast nicht auf zu klingeln
Que por que no contesto
Warum ich nicht antworte
En un mensaje de texto
In einer SMS
Es que ya estoy mas contento
Es ist so, dass ich jetzt glücklicher bin
No quiero un segundo intento
Ich will keinen zweiten Versuch
Estas no son horas de llamar
Das sind keine Zeiten, um anzurufen
Ya se paso tu tiempo
Deine Zeit ist schon vorbei
Deja la llamadera esa
Lass das ständige Anrufen sein
Ya tu sabes como lo
Du weißt schon, wie wir es
Hacemos nosotros bebe
machen, Baby





Авторы: Alexander Baena Vergara “shander”, David Barreto Perez, Jonathan Archbold Saams “rayo”, Natanael Baena Vergara “nathan, Sebastián Matías Romero, Walberto Jose Torres Barrios “originaltko”, Yessid Ramírez Barrios “toby”


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.