Morena -
Toby
,
Rayo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
raro
sucedió
en
el
momento
en
que
la
vi
Etwas
Seltsames
geschah
in
dem
Moment,
als
ich
sie
sah
Un
aroma
a
chocolate
sentí
Ein
Schokoladenaroma
spürte
ich
Luego
la
invité
y
ella
dijo
"papi
no
puedo
salir"
Dann
lud
ich
sie
ein
und
sie
sagte:
"Papi,
ich
kann
nicht
ausgehen"
Es
que
voy
a
salir
con
jiggy
D
Denn
ich
gehe
mit
Jiggy
D
aus
A
mi
me
gusta
la
more,
a
mi
me
gusta
la
morena
Ich
mag
die
Brünette,
ich
mag
die
Brünette
Es
como
el
fuego,
mírala
como
me
quema
Sie
ist
wie
Feuer,
schau
mal,
wie
sie
mich
verbrennt
Candela,
le
gusta
como
esto
suena
Feuer,
ihr
gefällt,
wie
das
hier
klingt
Usted
esta
buena
y
mas
bonita
que
pamela
Du
bist
heiß
und
schöner
als
Pamela
Morena
me
gusta
tu
piel
canela
Brünette,
ich
mag
deine
Zimt-Haut
Esta
loquita
y
yo
propongo
darle
muela
Sie
ist
verrückt
und
ich
schlage
vor,
sie
rumzukriegen
Candela,
revolquemonos
en
la
arena
Feuer,
wälzen
wir
uns
im
Sand
Te
gusta
como
esto
suena
Dir
gefällt,
wie
das
hier
klingt
Déjame
comerme
un
hall
pa'aclarar
mi
voz
Lass
mich
ein
Hall
essen,
um
meine
Stimme
zu
klären
Disculpa
es
que
tengo
tos
Entschuldige,
ich
habe
Husten
Como
diría
el
rayo
como
tu
no
hay
2
Wie
Rayo
sagen
würde,
wie
dich
gibt's
keine
Zweite
Te
enredo
en
mis
brazos
como
los
pulpos
Ich
wickle
dich
in
meine
Arme
wie
ein
Oktopus
Perdona
la
lisura
ven
me
disculpó
Verzeih
die
Unhöflichkeit,
komm,
ich
entschuldige
mich
Mal
uso
de
la
tilde
a
quien
le
importó
Falsche
Verwendung
des
Akzents,
wen
hat's
gekümmert
Oye
morena
sacudelo
que
tiene
arena
Hey
Brünette,
schüttle
es,
es
hat
Sand
Tiene
cola
como
una
sirena
Sie
hat
einen
Schwanz
wie
eine
Meerjungfrau
Me
refiero
a
la
cola
de
pescado
no
de
ambulancia
Ich
meine
den
Fischschwanz,
nicht
den
eines
Krankenwagens
No
puedo
conservar
la
distancia
Ich
kann
den
Abstand
nicht
wahren
Cero
arrogancia,
pura
elegancia
maquia
Null
Arroganz,
pure
Eleganz,
Makia
Juntos
pa
los
bares
como
Francia
Zusammen
in
die
Bars
wie
Frankreich
Hacia
abajo
o
cualquier
lado
Nach
unten
oder
zu
irgendeiner
Seite
Morena,
tírate
un
huesito
broseao
Brünette,
zeig
einen
heißen
Tanzschritt
Y
eso
que
son
frecuencias
que
aparentemente
no
hacen
na'
Und
das
sind
Frequenzen,
die
anscheinend
nichts
bewirken
Venga
morena
y
le
explico
Komm
her,
Brünette,
und
ich
erkläre
es
dir
A
esa
cara
metele
todito
Gib
diesem
Gesicht
alles
Solo
repica
el
bajo
esta
sonando
bonito
Nur
der
Bass
wiederholt
sich,
das
klingt
schön
Ni
panamá
ni
puerto
rico
tienen
una
morena
Weder
Panama
noch
Puerto
Rico
haben
eine
Brünette
Que
este
cantando
y
yo
baviando
el
jocico
Die
singt
und
ich
sabbernd
am
Mund
Pienso
que
si
me
entendió
bien
Ich
denke,
sie
hat
mich
gut
verstanden
Y
si
no
me
entiende
venga
también
Und
wenn
sie
mich
nicht
versteht,
komm
auch
Nos
vamos
en
una
estrella
fugas
Wir
fliegen
auf
einer
Sternschnuppe
davon
Yo
me
agarro
atrás
Ich
halte
mich
hinten
fest
Somo
estas,
dime
si
eres
capaz
Wir
sind
so,
sag
mir,
ob
du
fähig
bist
A
solas
tu
y
yo
y
nadie
mas
Allein,
du
und
ich
und
niemand
sonst
Rojo
y
verde,
los
2 combinados
resultan
café
Rot
und
Grün,
die
beiden
kombiniert
ergeben
Braun
Si
me
tocas
a
tu
piel
bien
se
le
ve
Wenn
ich
dich
berühre,
sieht
man
es
deiner
Haut
gut
an
La
bb
de
ojos
claros
me
va
a
enseñar
a
beber
Die
BB
mit
den
hellen
Augen
wird
mir
das
Trinken
beibringen
Bebe
que
es
poder
Trink,
denn
das
ist
Macht
Dale
bailame,
sienteme,
suéltate
y
provocame
Los,
tanz
für
mich,
fühl
mich,
lass
dich
gehen
und
reize
mich
Si
no
tienes
a
tu
novio
pues
contrólate
Wenn
du
deinen
Freund
nicht
dabeihast,
dann
beherrsch
dich
Morenita
tócame,
tu
eres
todo
lo
que
pedí
Brünette,
berühre
mich,
du
bist
alles,
worum
ich
bat
Morenita
que
yo
fuera
sin
ti?
Brünette,
was
wäre
ich
ohne
dich?
Pórtate
agresiva,
no
lo
pienses
y
vamonos
de
salida
Sei
aggressiv,
denk
nicht
nach
und
lass
uns
ausgehen
Que
después
de
la
segunda
la
tercera
es
la
vencida
Denn
nach
dem
zweiten
Mal
ist
das
dritte
Mal
entscheidend
No
tengo
salida,
tu
eres
lo
que
quería
Ich
habe
keinen
Ausweg,
du
bist,
was
ich
wollte
Y
la
mas
linda
de
todas
las
que
veía
Und
die
Schönste
von
allen,
die
ich
sah
Boom
boom
boom
yo
la
toco,
poco
a
poco
Boom
Boom
Boom,
ich
berühre
sie,
Stück
für
Stück
Esa
morena
linda
a
mi
esta
volviendo
loco
Diese
hübsche
Brünette
macht
mich
verrückt
A
ella
le
encanta,
le
fascina,
se
lo
noto
Es
gefällt
ihr,
es
fasziniert
sie,
ich
merke
es
ihr
an
Mmmmm
me
tiene
loco
Mmmmm
sie
macht
mich
verrückt
Cuando
te
veo
me
dan
ganas
de
bailar
Wenn
ich
dich
sehe,
bekomme
ich
Lust
zu
tanzen
Cógela
suave
que
me
tienes
bien
mal
Mach
langsam,
du
machst
mich
ganz
fertig
Cuando
te
veo
me
dan
ganas
de
bailar
Wenn
ich
dich
sehe,
bekomme
ich
Lust
zu
tanzen
Esto
es
super-hiper-ultra-recontra-bestial
Das
ist
super-hyper-ultra-recontra-bestialisch
Cuando
te
veo
me
dan
ganas
de
bailar
Wenn
ich
dich
sehe,
bekomme
ich
Lust
zu
tanzen
Cógela
suave
que
me
tienes
bien
mal
Mach
langsam,
du
machst
mich
ganz
fertig
Cuando
te
veo
me
dan
ganas
de
bailar
Wenn
ich
dich
sehe,
bekomme
ich
Lust
zu
tanzen
Esto
es
super-hiper-mega-bestial
Das
ist
super-hyper-mega-bestialisch
A
mi
me
gusta
la
morena
Ich
mag
die
Brünette
A
mi
me
gusta
la
morena
Ich
mag
die
Brünette
Sea
bronceada
por
el
sol
o
bronceo
de
nacimiento
Ob
von
der
Sonne
gebräunt
oder
von
Geburt
an
gebräunt
Morena
me
gusta
tu
piel
canela
Brünette,
ich
mag
deine
Zimt-Haut
Yo
te
cuento
que
tu
tienes
talento
no
miento
Ich
sage
dir,
du
hast
Talent,
ich
lüge
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Franco Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.