Rayo & Toby - Morena - перевод текста песни на немецкий

Morena - Toby , Rayo перевод на немецкий




Morena
Brünette
Algo raro sucedió en el momento en que la vi
Etwas Seltsames geschah in dem Moment, als ich sie sah
Un aroma a chocolate sentí
Ein Schokoladenaroma spürte ich
Luego la invité y ella dijo "papi no puedo salir"
Dann lud ich sie ein und sie sagte: "Papi, ich kann nicht ausgehen"
Es que voy a salir con jiggy D
Denn ich gehe mit Jiggy D aus
A mi me gusta la more, a mi me gusta la morena
Ich mag die Brünette, ich mag die Brünette
Es como el fuego, mírala como me quema
Sie ist wie Feuer, schau mal, wie sie mich verbrennt
Candela, le gusta como esto suena
Feuer, ihr gefällt, wie das hier klingt
Usted esta buena y mas bonita que pamela
Du bist heiß und schöner als Pamela
Morena me gusta tu piel canela
Brünette, ich mag deine Zimt-Haut
Esta loquita y yo propongo darle muela
Sie ist verrückt und ich schlage vor, sie rumzukriegen
Candela, revolquemonos en la arena
Feuer, wälzen wir uns im Sand
Te gusta como esto suena
Dir gefällt, wie das hier klingt
Déjame comerme un hall pa'aclarar mi voz
Lass mich ein Hall essen, um meine Stimme zu klären
Disculpa es que tengo tos
Entschuldige, ich habe Husten
Como diría el rayo como tu no hay 2
Wie Rayo sagen würde, wie dich gibt's keine Zweite
Te enredo en mis brazos como los pulpos
Ich wickle dich in meine Arme wie ein Oktopus
Perdona la lisura ven me disculpó
Verzeih die Unhöflichkeit, komm, ich entschuldige mich
Mal uso de la tilde a quien le importó
Falsche Verwendung des Akzents, wen hat's gekümmert
Oye morena sacudelo que tiene arena
Hey Brünette, schüttle es, es hat Sand
Tiene cola como una sirena
Sie hat einen Schwanz wie eine Meerjungfrau
Me refiero a la cola de pescado no de ambulancia
Ich meine den Fischschwanz, nicht den eines Krankenwagens
No puedo conservar la distancia
Ich kann den Abstand nicht wahren
Cero arrogancia, pura elegancia maquia
Null Arroganz, pure Eleganz, Makia
Juntos pa los bares como Francia
Zusammen in die Bars wie Frankreich
Hacia abajo o cualquier lado
Nach unten oder zu irgendeiner Seite
Morena, tírate un huesito broseao
Brünette, zeig einen heißen Tanzschritt
Y eso que son frecuencias que aparentemente no hacen na'
Und das sind Frequenzen, die anscheinend nichts bewirken
Venga morena y le explico
Komm her, Brünette, und ich erkläre es dir
A esa cara metele todito
Gib diesem Gesicht alles
Solo repica el bajo esta sonando bonito
Nur der Bass wiederholt sich, das klingt schön
Ni panamá ni puerto rico tienen una morena
Weder Panama noch Puerto Rico haben eine Brünette
Que este cantando y yo baviando el jocico
Die singt und ich sabbernd am Mund
Pienso que si me entendió bien
Ich denke, sie hat mich gut verstanden
Y si no me entiende venga también
Und wenn sie mich nicht versteht, komm auch
Nos vamos en una estrella fugas
Wir fliegen auf einer Sternschnuppe davon
Yo me agarro atrás
Ich halte mich hinten fest
Somo estas, dime si eres capaz
Wir sind so, sag mir, ob du fähig bist
A solas tu y yo y nadie mas
Allein, du und ich und niemand sonst
Rojo y verde, los 2 combinados resultan café
Rot und Grün, die beiden kombiniert ergeben Braun
Si me tocas a tu piel bien se le ve
Wenn ich dich berühre, sieht man es deiner Haut gut an
La bb de ojos claros me va a enseñar a beber
Die BB mit den hellen Augen wird mir das Trinken beibringen
Bebe que es poder
Trink, denn das ist Macht
Dale bailame, sienteme, suéltate y provocame
Los, tanz für mich, fühl mich, lass dich gehen und reize mich
Si no tienes a tu novio pues contrólate
Wenn du deinen Freund nicht dabeihast, dann beherrsch dich
Morenita tócame, tu eres todo lo que pedí
Brünette, berühre mich, du bist alles, worum ich bat
Morenita que yo fuera sin ti?
Brünette, was wäre ich ohne dich?
Pórtate agresiva, no lo pienses y vamonos de salida
Sei aggressiv, denk nicht nach und lass uns ausgehen
Que después de la segunda la tercera es la vencida
Denn nach dem zweiten Mal ist das dritte Mal entscheidend
No tengo salida, tu eres lo que quería
Ich habe keinen Ausweg, du bist, was ich wollte
Y la mas linda de todas las que veía
Und die Schönste von allen, die ich sah
Boom boom boom yo la toco, poco a poco
Boom Boom Boom, ich berühre sie, Stück für Stück
Esa morena linda a mi esta volviendo loco
Diese hübsche Brünette macht mich verrückt
A ella le encanta, le fascina, se lo noto
Es gefällt ihr, es fasziniert sie, ich merke es ihr an
Mmmmm me tiene loco
Mmmmm sie macht mich verrückt
Cuando te veo me dan ganas de bailar
Wenn ich dich sehe, bekomme ich Lust zu tanzen
Cógela suave que me tienes bien mal
Mach langsam, du machst mich ganz fertig
Cuando te veo me dan ganas de bailar
Wenn ich dich sehe, bekomme ich Lust zu tanzen
Esto es super-hiper-ultra-recontra-bestial
Das ist super-hyper-ultra-recontra-bestialisch
Cuando te veo me dan ganas de bailar
Wenn ich dich sehe, bekomme ich Lust zu tanzen
Cógela suave que me tienes bien mal
Mach langsam, du machst mich ganz fertig
Cuando te veo me dan ganas de bailar
Wenn ich dich sehe, bekomme ich Lust zu tanzen
Esto es super-hiper-mega-bestial
Das ist super-hyper-mega-bestialisch
A mi me gusta la morena
Ich mag die Brünette
A mi me gusta la morena
Ich mag die Brünette
Sea bronceada por el sol o bronceo de nacimiento
Ob von der Sonne gebräunt oder von Geburt an gebräunt
Morena me gusta tu piel canela
Brünette, ich mag deine Zimt-Haut
Yo te cuento que tu tienes talento no miento
Ich sage dir, du hast Talent, ich lüge nicht





Авторы: Carlos Franco Aguirre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.