Volverte a Ver -
Toby
,
Rayo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverte a Ver
Dich Wiedersehen
Me
dieron
ganas
de
volverte
a
ver
Ich
hatte
Lust,
dich
wiederzusehen
Tenía
tu
número,
y
no
lo
pensé
Ich
hatte
deine
Nummer
und
dachte
nicht
lange
nach
Quería
verte,
así
que
te
llamé
Ich
wollte
dich
sehen,
also
rief
ich
dich
an
Y
ahora
estamos
aquí,
¿qué
quieres
hacer?
Und
jetzt
sind
wir
hier,
was
willst
du
machen?
Yo
sé
que
algún
tiempo
pasó
Ich
weiß,
dass
einige
Zeit
vergangen
ist
Pero
por
algún
motivo
Aber
aus
irgendeinem
Grund
Usted
regresó
Bist
du
zurückgekommen
Vamos
a
aprovecharnos
de
eso.
Lass
uns
das
ausnutzen.
Me
dieron
ganas
de
volverte
a
ver
Ich
hatte
Lust,
dich
wiederzusehen
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Me
dieron
ganas
de
volverte
a
ver
Ich
hatte
Lust,
dich
wiederzusehen
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Querida
verte,
así
que
te
llamé
Ich
wollte
dich
sehen,
also
rief
ich
dich
an
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Me
dieron
ganas
de
volverte
a
ver
Ich
hatte
Lust,
dich
wiederzusehen
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Vente
pa′
cogerte,
como
te
encanta
Komm
her,
um
dich
zu
nehmen,
wie
du
es
liebst
Tú
sabes
que
no
me
gusta
que
tú
te
vayas
Du
weißt,
dass
ich
es
nicht
mag,
wenn
du
gehst
Por
eso
es
que
tengo
vacilina
Deshalb
habe
ich
diesen
Zauber
Pa'
que
vuelvas
con
el
que
sabes
que
no
te
falla.
Damit
du
zu
dem
zurückkommst,
von
dem
du
weißt,
dass
er
dich
nicht
im
Stich
lässt.
Me
levanto
y
lo
primero
que
pienso
es
en
verte
Ich
stehe
auf
und
das
Erste,
woran
ich
denke,
ist,
dich
zu
sehen
Mil
cosas
hacerte,
hoy,
hoy,
quiero
comerte
Dir
tausend
Dinge
antun,
heute,
heute,
will
ich
dich
vernaschen
Recorrer
tu
cuerpo,
besarte
por
todas
partes
Deinen
Körper
erkunden,
dich
überall
küssen
Agarrarte
fuerte,
la
boquita
masticarte
Dich
fest
packen,
an
deinem
Mündchen
knabbern
Baby,
muévelo
en
cámara
lenta
Baby,
beweg
es
in
Zeitlupe
Apagar
las
luces
que
el
filis
se
prenda
Mach
die
Lichter
aus,
damit
der
Joint
brennt
¿Por
qué
no
vienes?,
¿por
qué
no
lo
intentas?
Warum
kommst
du
nicht?,
warum
versuchst
du
es
nicht?
Sabes
que
solo
yo
te
pongo
contenta.
Du
weißt,
dass
nur
ich
dich
glücklich
mache.
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Me
dieron
ganas
de
volverte
a
ver
Ich
hatte
Lust,
dich
wiederzusehen
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Quería
verte,
así
que
te
llamé
Ich
wollte
dich
sehen,
also
rief
ich
dich
an
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Me
dieron
ganas
de
volverte
a
ver
Ich
hatte
Lust,
dich
wiederzusehen
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Y
por
eso
me
decidí
Und
deshalb
habe
ich
mich
entschieden
Y
vine
a
buscarte,
ya
estamos
aquí
Und
kam,
um
dich
zu
holen,
jetzt
sind
wir
hier
De
frente,
dime
al
tener
el
amor
hacerte
Ganz
offen,
sag
mir,
ob
du
Liebe
machen
willst,
wenn
ich
dich
vor
mir
habe
Si
es
lo
que
siento
es
mismo
que
tú
sientes.
Ob
das,
was
ich
fühle,
dasselbe
ist,
was
du
fühlst.
Porque
no
aguanto
más,
tú
me
provocas
Denn
ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
du
provozierst
mich
Y
se
lo
que
das,
te
pones
loca
Und
ich
weiß,
was
du
gibst,
du
wirst
verrückt
La
mente,
las
ganas
son
evidentes
Die
Gedanken,
die
Lust
sind
offensichtlich
El
placer
hecho
mujer.
Das
Vergnügen
in
Frauengestalt.
Me
dieron
ganas
de
volverte
a
ver
Ich
hatte
Lust,
dich
wiederzusehen
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Me
dieron
ganas
de
volverte
a
ver
Ich
hatte
Lust,
dich
wiederzusehen
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Quería
verte,
así
que
te
llamé
Ich
wollte
dich
sehen,
also
rief
ich
dich
an
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Me
dieron
ganas
de
volverte
a
ver
Ich
hatte
Lust,
dich
wiederzusehen
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
(Oye,
solo
porque...)
(Hör
mal,
nur
weil...)
(Me
dieron
ganas
de
volverte
a
ver)
(Ich
Lust
hatte,
dich
wiederzusehen)
(Y
no
me
quiero
quedar
con
las
ganas)
(Und
ich
will
nicht
mit
der
unerfüllten
Lust
bleiben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Forbes “gotex”, Jonathan Archbold Saams “rayo”, Marvin Hawkins Rodriguez "dj Maff", Yessid Ramírez Barrios “toby”
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.