Текст и перевод песни Rayo & Toby - Mírame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame
mírame
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
Letra
loca
Сумасшедшая
буква
(Hey
de
lejos
noto)
(Эй,
я
заметил
издалека)
Noto
tu
mirada
que
flotando
va
Я
замечаю
твой
взгляд,
который
парит
в
воздухе
Transportandome
hacia
otra
parte
Перенеся
меня
в
другую
часть
Solamente
quiero
tocarte
que
mirada
tan
penetrante
Я
просто
хочу
прикоснуться
к
тебе,
какой
пронзительный
взгляд
Mírame
mírame
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
Parece
mirarme
exitandome
Кажется,
ты
смотришь
на
меня,
возбуждая
меня
Evidentemente
tu
mirada
me
envuelve
Очевидно,
что
твой
взгляд
обволакивает
меня
Donde
no
nos
miren
resuelve(bis)
Где
нас
никто
не
видит,
решает
(повтор)
De
la
manera
y
la
forma
en
que
tu
me
viera
В
манере
и
форме,
в
которой
ты
на
меня
смотришь
Con
esos
ojitos
tu
provoca
a
cualquiera
Твоими
глазками
ты
кого
угодно
спровоцируешь
Que
miradera
la
que
me
tenia
ella
también
la
miraba
Какая
манера
смотреть
у
неё
была,
и
я
тоже
смотрел
на
неё
Una
sola
coqueteadera
Всего
один
кокетливый
взгляд
Por
una
parte
hacerlo
ahora
vamos
a
conocernos
С
одной
стороны,
сделать
это
сейчас,
давай
познакомимся
Un
poquito
mas
cuando
lo
muevas
vas
a
sentir
esa
atracción
Немного
больше,
когда
ты
его
двигаешь,
ты
почувствуешь
это
притяжение
Cuando
te
pegas
cuando
el
cuerpo
entero
te
entregas
Когда
ты
прижимаешься,
когда
отдаёшься
всем
телом
De
lejitos
te
mando
besitos
ella
me
sonrie
y
yo
un
ojo
le
pico
Издали
шлю
тебе
поцелуи,
она
мне
улыбается,
а
я
ей
подмигиваю
Con
esos
ojos
tu
me
tienes
loquito
Этими
глазами
ты
сводишь
меня
с
ума
Mírame
con
esos
ojos
bonitos
Посмотри
на
меня
этими
красивыми
глазами
Y
tus
ojitos
a
mi
me
estan
deslumbrando
И
твои
глазки
меня
ослепляют
De
tanto
mirarme
me
estas
tentando
От
того,
что
ты
так
на
меня
смотришь,
ты
меня
искушаешь
Cada
vez
que
lo
haces
me
siento
volando
Каждый
раз,
когда
ты
это
делаешь,
я
чувствую
себя
летящим
Y
el
aire
siento
que
se
me
esta
acabando
И
мне
кажется,
что
воздух
у
меня
заканчивается
Mírame
mírame
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
No
dejes
de
mirarme
exitandome
Не
переставай
смотреть
на
меня,
возбуждая
меня
Evidentemente
tu
mirada
me
envuelve
Очевидно,
что
твой
взгляд
обволакивает
меня
Donde
no
nos
miren
resuelve
Где
нас
никто
не
видит,
решает
Mírame
mírame
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
Parece
mirarme
exitandome
Кажется,
ты
смотришь
на
меня,
возбуждая
меня
Evidentemente
tu
mirada
me
envuelve
Очевидно,
что
твой
взгляд
обволакивает
меня
Donde
no
nos
miren
resuelve
Где
нас
никто
не
видит,
решает
Como
tu
mirada
me
envuelve
te
pasas
la
lengua
en
los
dientes
То,
как
твой
взгляд
обволакивает
меня,
ты
проводишь
языком
по
зубам
Y
yo
pendiente
cuando
tu
entras
volvi
de
repente
А
я
жду,
когда
ты
войдёшь,
я
вернулся
внезапно
Se
daño
mi
mente
y
te
diste
cuenta
que
conveniente
Мой
разум
был
повреждён,
и
ты
поняла,
что
это
удобно
No
me
niegues
que
tu
te
sientes
bien
Не
отрицай,
что
ты
чувствуешь
себя
хорошо
Sabes
que
tu
me
atrapas
tan
bien
Знаешь,
ты
так
меня
захватываешь
Con
esa
mirda
no
pienso
en
mas
nada
С
этой
штукой
больше
ни
о
чём
не
думаю
Tiene
mi
mente
frenada
Мой
разум
парализован
Darte
pendiente
baby
yess
Зависить
от
тебя,
детка,
да
Disimula
hagamos
lo
bien
el
crimen
perfecto
Сделай
вид,
что
мы
делаем
всё
хорошо,
идеальное
преступление
Esa
mirada
es
digna
de
un
monumento
no
miento
Этот
взгляд
достоин
памятника,
честно
говоря
Como
es
que
esos
ojitos
bellos
combinan
con
el
cabello
Как
это
возможно,
что
эти
красивые
глазки
сочетаются
с
волосами
Me
alumbran
como
un
destello
que
mas
tendrá
bonito
ella
bb
Они
освещают
меня,
как
вспышка,
что
ещё
прекрасного
есть
у
неё,
бэйби
Mírame
mírame
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
No
dejes
de
mirarme
exitandome
Не
переставай
смотреть
на
меня,
возбуждая
меня
Evidentemente
tu
mirada
me
envuelve
Очевидно,
что
твой
взгляд
обволакивает
меня
Donde
no
nos
miren
resuelve
Где
нас
никто
не
видит,
решает
Mírame
mírame
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
Parece
mirarme
exitandome
Кажется,
ты
смотришь
на
меня,
возбуждая
меня
Evidentemente
tu
mirada
me
envuelve
Очевидно,
что
твой
взгляд
обволакивает
меня
Donde
no
nos
miren
resuelve
Где
нас
никто
не
видит,
решает
Como
es
que
esos
ojitos
bellos
combinan
con
el
cabello
y
Как
это
возможно,
что
эти
красивые
глазки
сочетаются
с
волосами
и
Alumbran
como
un
destello
que
mas
tendrá
bonito
ella
bebe
Освещают,
как
вспышка,
что
ещё
прекрасного
есть
у
неё,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Franco Aguirre
Альбом
Classic
дата релиза
26-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.