Nocturnos -
Toby
,
Rayo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
un
tiempo
pa
acá
toda
coqueteeeea,
ya
somos
Seit
einiger
Zeit
flirtet
sie
nur
noch,
wir
sind
jetzt
Ahora
somos
la
atracción
del
party
Jetzt
sind
wir
die
Attraktion
der
Party
Sweet
like
kid
nos
llaman
al
celu
Süß
wie
Kinder,
sie
rufen
uns
auf
dem
Handy
an
Pa
entretenernos
hasta
el
extremo
Um
uns
bis
zum
Äußersten
zu
unterhalten
Antes
no
quería,
ahora
fácil
la
tenemos
Früher
wollte
sie
nicht,
jetzt
haben
wir
es
leicht
Pero
de
día
no
nos
busquen
somos
nocturnos
Aber
sucht
uns
nicht
am
Tag,
wir
sind
nachtaktiv
Cuando
el
sol
se
esconde
vamo'
a
despertarnos
Wenn
die
Sonne
untergeht,
werden
wir
aufwachen
La
luna
nos
cuida
pa
disfrazarnos
Der
Mond
passt
auf
uns
auf,
um
uns
zu
verkleiden
Hacernos
pedazos
al
día
siguiente
hibernamos
Uns
zerfetzen,
am
nächsten
Tag
halten
wir
Winterschlaf
De
día
no
nos
busquen
somos
nocturnos
Sucht
uns
nicht
am
Tag,
wir
sind
nachtaktiv
Cuando
el
sol
se
esconde
vamo'
a
despertarnos
Wenn
die
Sonne
untergeht,
werden
wir
aufwachen
La
luna
nos
cuida
pa
disfrazarnos,
a
lo
oscuro
matarnos
Der
Mond
passt
auf
uns
auf,
um
uns
zu
verkleiden,
uns
im
Dunkeln
zu
töten
Hacernos
pedazos
al
día
siguiente
hibernamos
Uns
zerfetzen,
am
nächsten
Tag
halten
wir
Winterschlaf
Y
quien
la
ve
con
su
carita
tierna
Und
wer
sie
sieht,
mit
ihrem
zarten
Gesicht
Toda
inocente
como
si
no
hiciera
naa'
Ganz
unschuldig,
als
ob
sie
nichts
täte
Encantadora
no
lo
disimula
Bezaubernd,
sie
verbirgt
es
nicht
Tiene
q
verla
ella
como
baila
Du
musst
sie
sehen,
wie
sie
tanzt
Como
se
mueve
al
punto
de
provocarte
Wie
sie
sich
bewegt,
bis
zu
dem
Punkt,
dich
zu
provozieren
Un
eclipse
muscular
de
tanto
q
se
parte
Einen
Muskelkollaps,
so
sehr
gibt
sie
alles
Parte
por
parte
hasta
desnudarse
Stück
für
Stück,
bis
sie
sich
entkleidet
Ya
llego
la
noche
y
ahora
toca
poseerte
Die
Nacht
ist
gekommen
und
jetzt
bin
ich
dran,
dich
zu
besitzen
Tiene
la
presa
y
te
la
tiene
q
comer
Sie
hat
die
Beute
und
muss
sie
fressen
Vas
a
ver
cómo
te
pongo
a
perder
Du
wirst
sehen,
wie
ich
dich
verlieren
lasse
Te
hare
sentir
demasia'o
placer
Ich
werde
dich
viel
Vergnügen
spüren
lassen
Pero
mujer
no
me
vaya
a
joder
Aber
Frau,
mach
mir
keinen
Ärger
Y
me
excita
el
poder
alguno
Und
mich
erregt
irgendeine
Macht
Quien
nos
frene
si
el
momento
oportuno
Wer
hält
uns
auf,
wenn
der
richtige
Moment
gekommen
ist
De
un
tiempo
pa
acá
nos
volvimos
nocturnos
Seit
einiger
Zeit
sind
wir
nachtaktiv
geworden
Batman
pero
sin
cinturón
Batman,
aber
ohne
Gürtel
Ahora
somos
la
atracción
del
party
Jetzt
sind
wir
die
Attraktion
der
Party
Sweet
like
kid
nos
llaman
al
celu
Süß
wie
Kinder,
sie
rufen
uns
auf
dem
Handy
an
Pa
entretenernos
hasta
el
extremo
Um
uns
bis
zum
Äußersten
zu
unterhalten
Antes
no
quería,
y
ahora
fácil
la
tenemos
Früher
wollte
sie
nicht,
und
jetzt
haben
wir
es
leicht
Pero
de
día
no
nos
busquen
somos
nocturnos
Aber
sucht
uns
nicht
am
Tag,
wir
sind
nachtaktiv
Cuando
el
sol
se
esconde
vamo'
a
despertarnos
Wenn
die
Sonne
untergeht,
werden
wir
aufwachen
La
luna
nos
cuida
pa
disfrazarnos
Der
Mond
passt
auf
uns
auf,
um
uns
zu
verkleiden
Hacernos
pedazos
al
día
siguiente
hibernamos
Uns
zerfetzen,
am
nächsten
Tag
halten
wir
Winterschlaf
De
día
no
nos
busquen
somos
nocturnos
Sucht
uns
nicht
am
Tag,
wir
sind
nachtaktiv
Cuando
el
sol
se
esconde
vamo'
a
despertarnos
Wenn
die
Sonne
untergeht,
werden
wir
aufwachen
La
luna
nos
cuida
pa
disfrazarnos,
a
lo
oscuro
matarnos
Der
Mond
passt
auf
uns
auf,
um
uns
zu
verkleiden,
uns
im
Dunkeln
zu
töten
Hacernos
pedazos
Uns
zerfetzen
Todo
el
día
hasta
que
vuelva
y
salga
la
luna
amiga
mía
Den
ganzen
Tag,
bis
meine
Freundin,
der
Mond,
wieder
aufgeht
De
la
única
manera
q
se
podría
ver
la
cara
mía
Auf
die
einzige
Weise,
wie
man
mein
Gesicht
sehen
könnte
Afuera,
la
noche
entera
en
una
insistiera
Draußen,
die
ganze
Nacht,
wenn
man
darauf
bestehen
würde
En
un
intento
de
domar
la
fiera
antes
que
amaneciera
In
einem
Versuch,
die
Bestie
zu
zähmen,
bevor
es
dämmert
Te
mojaste
en
la
primera
Du
wurdest
beim
ersten
Mal
feucht
Q
nunca
lo
dijera
no
quiere
decir
q
cuenta
no
me
diera
Dass
ich
es
nie
gesagt
habe,
heißt
nicht,
dass
ich
es
nicht
bemerkt
hätte
Sería
bueno
q
esta
noche
pasara
Es
wäre
gut,
wenn
diese
Nacht
passieren
würde
Pa
q
me
aceptara,
pa
q
te
convenciera
Damit
sie
mich
akzeptiert,
damit
ich
dich
überzeuge
Sería
un
pena
si
me
lastimas
y
no
Es
wäre
schade,
wenn
du
mich
verletzt
und
nicht
Acepta
que
puedo
yo
más
q
tu
orgullo
Akzeptierst,
dass
ich
mehr
kann
als
dein
Stolz
Quebremolo,
quebrándote
bien
duro
Lass
es
uns
brechen,
indem
ich
dich
richtig
hart
breche
Ya
no
hay
bronceador
toca
seguirno'
a
lo
oscuro
Es
gibt
keine
Sonnencreme
mehr,
wir
müssen
im
Dunkeln
weitermachen
Y
me
excita
el
poder
alguno
Und
mich
erregt
irgendeine
Macht
Quien
nos
frene
si
el
momento
oportuno
Wer
hält
uns
auf,
wenn
der
richtige
Moment
gekommen
ist
De
un
tiempo
pa
acá
nos
volvimos
nocturnos
Seit
einiger
Zeit
sind
wir
nachtaktiv
geworden
Batman
pero
sin
cinturón
Batman,
aber
ohne
Gürtel
Ahora
somos
la
atracción
del
party
Jetzt
sind
wir
die
Attraktion
der
Party
Sweet
like
kid
nos
llaman
al
celu
Süß
wie
Kinder,
sie
rufen
uns
auf
dem
Handy
an
Pa
entretenernos
hasta
el
extremo
Um
uns
bis
zum
Äußersten
zu
unterhalten
Antes
no
quería,
ahora
fácil
la
tenemos
Früher
wollte
sie
nicht,
jetzt
haben
wir
es
leicht
Pero
de
día
no
nos
busquen
somos
nocturnos
Aber
sucht
uns
nicht
am
Tag,
wir
sind
nachtaktiv
Cuando
el
sol
se
esconde
vamo'
a
despertarnos
Wenn
die
Sonne
untergeht,
werden
wir
aufwachen
La
luna
nos
cuida
pa
disfrazarnos
Der
Mond
passt
auf
uns
auf,
um
uns
zu
verkleiden
Hacernos
pedazos
al
día
siguiente
hibernamos
Uns
zerfetzen,
am
nächsten
Tag
halten
wir
Winterschlaf
De
día
no
nos
busquen
somos
nocturnos
Sucht
uns
nicht
am
Tag,
wir
sind
nachtaktiv
Cuando
el
sol
se
esconde
vamo'
a
despertarnos
Wenn
die
Sonne
untergeht,
werden
wir
aufwachen
La
luna
nos
cuida,
q
la
luz
sea
poca
Der
Mond
passt
auf
uns
auf,
dass
es
wenig
Licht
gibt
Que
esta
noche
manden
tal
tómamelo
letra
loca
Dass
diese
Nacht
befehlen
sie,
nimm
es,
verrückter
Text
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Patrik Archbold Saams
Альбом
Classic
дата релиза
26-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.