Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Callin'
Das Geld ruft
Fresh
Off
the
boat
Frisch
vom
Boot
Oh
yeah,
yeah
Oh
yeah,
yeah
Packed
my
bags
and
took
my
talent
across
the
borders
Hab
meine
Taschen
gepackt
und
mein
Talent
über
die
Grenzen
gebracht
If
I
say
I′m
number
one
I'm
being
modest
Wenn
ich
sage,
ich
bin
die
Nummer
eins,
bin
ich
bescheiden
Fresh
off
the
boat
hopped
in
the
foreign
Frisch
vom
Boot,
in
den
ausländischen
Flitzer
gesprungen
We
outta
here
the
money
callin′
Wir
sind
weg
von
hier,
das
Geld
ruft
Packed
my
bags
and
took
my
talent
across
the
border
Hab
meine
Taschen
gepackt
und
mein
Talent
über
die
Grenzen
gebracht
If
I
say
I'm
number
one
I'm
being
modest
Wenn
ich
sage,
ich
bin
die
Nummer
eins,
bin
ich
bescheiden
Fresh
off
the
boat
hopped
in
the
foreign
Frisch
vom
Boot,
in
den
ausländischen
Flitzer
gesprungen
We
outta
here
the
money
callin′
Wir
sind
weg
von
hier,
das
Geld
ruft
Freshest
out,
I′m
off
the
boat
like
dope
Der
Frischeste
hier,
ich
bin
vom
Boot
wie
Dope
Check
me
out
I'm
getting
money
on
the
go
Check
mich
aus,
ich
mache
Geld
unterwegs
Check
me
out
I′m
only
rapping
just
to
boast
Check
mich
aus,
ich
rappe
nur,
um
anzugeben
Oh
u
mad
bitch
nigga
get
ghost
Oh,
du
bist
sauer,
Schlampe?
Dann
verpiss
dich!
Dripping
money
bitch
wipe
me
down
Ich
tropfe
Geld,
Schlampe,
wisch
mich
ab
Use
hate
me
then
bet
she
like
me
now
Früher
hast
du
mich
gehasst,
wette,
jetzt
mag
sie
mich
Rocking
all
black,
I'm
original
Trage
komplett
Schwarz,
ich
bin
originell
U
niggas
all
fake
like
it′s
china
town
Ihr
Typen
seid
alle
fake
wie
aus
Chinatown
Eyes
chinky
from
that
marijuana
Augen
schmal
von
dem
Marihuana
My
dick
long
like
an
anaconda
Mein
Schwanz
lang
wie
eine
Anaconda
Ur
bitch
wrong
how
she
hang
up
on
ya
Deine
Schlampe
ist
falsch,
wie
sie
bei
dir
auflegt
When
you
pay
the
bills
nigga
say
fareal
Wenn
du
die
Rechnungen
bezahlst,
Mann,
sag
ehrlich
I
fuck
different
cos
I'm
cut
different
Ich
ficke
anders,
weil
ich
anders
gestrickt
bin
She
nut
different
when
you
bust
in
it
Sie
kommt
anders,
wenn
du
in
sie
kommst
The
vvs′s
on
me,
See
the
blessings
calling
Die
VVS-Diamanten
an
mir,
siehst
du
die
Segnungen
rufen
Gps
I'm
gone,
uh
GPS,
ich
bin
weg,
uh
Got
the
drugs
and
took
my
talent
across
the
borders
Hab
die
Drogen
genommen
und
mein
Talent
über
die
Grenzen
gebracht
If
I
say
I'm
number
one
I′m
being
modest
Wenn
ich
sage,
ich
bin
die
Nummer
eins,
bin
ich
bescheiden
Fresh
off
the
boat
hopped
in
the
foreign
Frisch
vom
Boot,
in
den
ausländischen
Flitzer
gesprungen
We
outta
here
the
money
callin′
Wir
sind
weg
von
hier,
das
Geld
ruft
I
been
up
all
night
on
the
grind
till
the
morning
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach,
am
Ackern
bis
zum
Morgen
Zuded
off
the
chronic
when
you
see
me
don't
be
calling
Breit
vom
Chronic,
wenn
du
mich
siehst,
ruf
nicht
an
Platinum
with
the
gold
all
my
jewelry
is
on
me
Platin
mit
Gold,
all
mein
Schmuck
ist
an
mir
I
been
up
all
night
on
the
grind
till
the
morning
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach,
am
Ackern
bis
zum
Morgen
Zuded
off
the
chronic
when
you
see
me
don′t
be
calling
Breit
vom
Chronic,
wenn
du
mich
siehst,
ruf
nicht
an
Platinum
with
the
gold
all
my
jewelry
is
on
me
Platin
mit
Gold,
all
mein
Schmuck
ist
an
mir
Muddy
waters
to
the
hills
Von
schlammigen
Gewässern
zu
den
Hügeln
Said
to
fuck
her
in
her
heels
Sagte,
ich
soll
sie
in
ihren
High
Heels
ficken
She
came
back
like
an
appeal
Sie
kam
zurück
wie
eine
Berufung
Beat
it,
beat
it,
no
appeal
Hau
rein,
hau
rein,
keine
Berufung
Oh
she
got
sex
appeal
Oh,
sie
hat
Sexappeal
And
I
let
her
know
the
deal
Und
ich
lass
sie
den
Deal
wissen
I
don't
fornicate
with
lies
Ich
hur
nicht
mit
Lügen
rum
Wear
my
character
all
the
time
Trage
meinen
Charakter
die
ganze
Zeit
I
don′t
do
no
disguise
Ich
mache
keine
Verkleidungen
Jewelry
chunky
like
I'm
Busta
Rhymes
Schmuck
klobig,
als
wär
ich
Busta
Rhymes
Yeah,
Flip
mode
when
I
grind,
yeah
Yeah,
Flipmode,
wenn
ich
grinde,
yeah
Turn
a
four
fifth
into
a
nine
and
my
office
was
trap
Verwandle
eine
.45er
in
eine
Neun
und
mein
Büro
war
die
Trap
I
got
Mob
ties
on
the
map
and
all
ties
thru
the
rap
Ich
hab
Mob-Verbindungen
auf
der
Karte
und
alle
Verbindungen
durch
Rap
Destroy
and
rebuild
like
a
coup
d′tat
Zerstören
und
wiederaufbauen
wie
ein
Staatsstreich
It's
a
new
era
how
about
u
adapt,
boi
Es
ist
eine
neue
Ära,
wie
wär's,
wenn
du
dich
anpasst,
Junge
Till
the
morning
Bis
zum
Morgen
Don't
be
calling
Ruf
nicht
an
Ooooh,
Oooooh
Ooooh,
Oooooh
Back
then
I
ain′t
see
no
way
Damals
sah
ich
keinen
Weg
Now
I
see
a
way,
that
Carlitos
way
Jetzt
sehe
ich
einen
Weg,
den
Carlito's
Way
Gotta
lead
the
way
Muss
den
Weg
weisen
Got
that
drip
on
me,
I
pull
up
that′s
DOA
Hab
den
Drip
an
mir,
ich
tauche
auf,
das
ist
DOA
I'm
making
Chips
like
Frito
lay
Ich
mache
Chips
wie
Frito
Lay
I
just
cashed
out
that
BOA
Ich
hab
gerade
bei
BOA
ausgezahlt
Took
my
talent
across
the
borders
Hab
mein
Talent
über
die
Grenzen
gebracht
If
I
say
I′m
number
one
I'm
being
modest
Wenn
ich
sage,
ich
bin
die
Nummer
eins,
bin
ich
bescheiden
Fresh
off
the
boat
hopped
in
the
foreign
Frisch
vom
Boot,
in
den
ausländischen
Flitzer
gesprungen
We
outta
here
the
money
callin′
Wir
sind
weg
von
hier,
das
Geld
ruft
Packed
my
bags
and
took
my
talent
across
the
border
Hab
meine
Taschen
gepackt
und
mein
Talent
über
die
Grenzen
gebracht
If
I
say
I'm
number
one
I′m
being
modest
Wenn
ich
sage,
ich
bin
die
Nummer
eins,
bin
ich
bescheiden
Fresh
off
the
boat
hopped
in
the
foreign
Frisch
vom
Boot,
in
den
ausländischen
Flitzer
gesprungen
We
outta
here
the
money
callin'
Wir
sind
weg
von
hier,
das
Geld
ruft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nabil Amadu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.