Текст и перевод песни Rayola - Kaduri Hati Tarambau
Kaduri Hati Tarambau
Wounds of a Broken Heart
Cincin
pamenan
diri
Ring,
a
symbol
of
love
and
trust,
Ka
tando
suko
hati
A
promise
sealed
on
our
fingers,
Lah
malingka
di
jari
Now
lies
heavy
on
my
hand,
Cincin
nan
balah
rotan
A
rattan
ring,
a
bond
now
broken,
Itu
tando
ikatan
A
vow
made
in
vain.
Janji
alah
di
padan
Broken
promises,
a
shattered
heart,
Lain
kini
den
raso
My
trust
has
been
betrayed,
Anggan
urang
kironyo
My
heart
is
filled
with
doubt,
Ragu
jo
putiahnyo
cinto
I
question
the
truth
of
your
love,
Lah
sio-sio
carano
All
my
hopes
have
been
shattered,
Pinangan
lah
pacah
raso
Our
dreams
turned
to
dust,
Janji
cinto
jadi
binaso
Our
love
now
lies
in
ruins.
Malang
dado
ko
baguncang
My
heart
aches
with
pain,
Bumi
pun
sato
maradang,
ndeh
malang
The
earth
trembles
beneath
my
feet,
Risau
parasaan
galau
My
mind
is
filled
with
turmoil,
Ka
duri
hati
tarambau,
ndeh
risau
The
thorns
of
heartbreak
pierce
me,
oh
the
pain,
Cinto
putuih
nan
manyakik
A
love
that
ended
in
sorrow,
Raso
hino
nan
manyeso
A
wound
that
festers
deep,
Kok
ado
janjang
ka
langik
If
only
there
were
a
staircase
to
heaven,
Den
tinggakan
dunia
nan
ko
I
would
leave
this
world
behind.
Cincin
pamenan
diri
Ring,
a
symbol
of
love
and
trust,
Ka
tando
suko
hati
A
promise
sealed
on
our
fingers,
Lah
malingka
di
jari
Now
lies
heavy
on
my
hand,
Cincin
nan
balah
rotan
A
rattan
ring,
a
bond
now
broken,
Itu
tando
ikatan
A
vow
made
in
vain.
Janji
alah
di
padan
Broken
promises,
a
shattered
heart,
Lain
kini
den
raso
My
trust
has
been
betrayed,
Anggan
urang
kironyo
My
heart
is
filled
with
doubt,
Ragu
jo
putiahnyo
cinto
I
question
the
truth
of
your
love,
Lah
sio-sio
carano
All
my
hopes
have
been
shattered,
Pinangan
lah
pacah
raso
Our
dreams
turned
to
dust,
Janji
cinto
jadi
binaso
Our
love
now
lies
in
ruins.
Malang
dado
ko
baguncang
My
heart
aches
with
pain,
Bumi
pun
sato
maradang,
ndeh
malang
The
earth
trembles
beneath
my
feet,
Risau
parasaan
galau
My
mind
is
filled
with
turmoil,
Ka
duri
hati
tarambau,
ndeh
risau
The
thorns
of
heartbreak
pierce
me,
oh
the
pain,
Cinto
putuih
nan
manyakik
A
love
that
ended
in
sorrow,
Raso
hino
nan
manyeso
A
wound
that
festers
deep,
Kok
ado
janjang
ka
langik
If
only
there
were
a
staircase
to
heaven,
Den
tinggakan
dunia
nan
ko
I
would
leave
this
world
behind.
Cinto
putuih
nan
manyakik
A
love
that
ended
in
sorrow,
Raso
hino
nan
manyeso
A
wound
that
festers
deep,
Kok
ado
janjang
ka
langik
If
only
there
were
a
staircase
to
heaven,
Den
tinggakan
dunia
nan
ko
I
would
leave
this
world
behind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sexri budiman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.