Текст и перевод песни Raysa - Khooneye Bi To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khooneye Bi To
House Without You
این
اولین
باربودکه
وقتی
گریه
کردم
This
is
the
first
time
that
even
when
I
cried
توازخواب
نپریدی
You
didn't
wake
up
from
sleep
دورت
شلوغه
ولی
دورت
بگردم
You
are
busy
with
your
life,
but
I'll
orbit
around,
تازخواب
نپریدی
You
didn't
wake
up
from
sleep
ازخودت
یادگرفتم
که
نشکنم
ولی
I
had
to
teach
myself
not
to
break
ازشکستن
چیزای
بدترهم
هست
But
there
are
worse
things
broken
خونه
ی
بی
تواینرونشونم
دادکه
The
house
without
you
has
shown
me
ازجهنم
یکجای
بدترهم
هست
There
is
a
place
worse
than
hell
فکرمی
کردم
بری
می
میرم
دیدم
نه
I
thought
I
would
die
if
you
left,
but
no
زنده
موندم
ولی
سخت
I
stayed
alive,
but
it's
hard
این
اولین
باره
زنده
خوندم
ولی
سخت.
This
is
the
first
time,
I
am
singing
alive,
but
it's
hard.
تاتوبودی
خونه
چه
عطری
داشت
When
you
were
here,
the
house
had
such
a
fragrance
عطرتوکل
دنیاروبرمیداشت
Your
perfume
would
lift
the
whole
world
پیرهانت
وبغل
میکنم
اماکاش
I
hug
your
sweater,
but
I
wish
روی
حال
خرابم
اسرمیزاشت
It
would
ease
my
disturbed
mind
میدونم
دوست
نداری
کسی
گریه
کنه
I
know
you
do
not
like
it
when
I
cry
دست
من
نیست
اگا
حالم
اشوب
شده
It's
not
my
fault
if
my
state
is
disturbed
توالان
جات
کناره
خداراحت
You
are
now
at
ease
beside
God,
دیگه
راحت
شدی
حالت
خوب
شده
You
are
finally
relaxed,
your
disposition
is
good
ازخودت
یادگرفتم
که
نشکنم
ولی
I
had
to
teach
myself
not
to
break
ازشکستن
چیزای
بدترم
هست
But
there
are
worse
things
broken
خونه
ی
بی
تواینرونشونم
داده
The
house
without
you
has
shown
me
ازجهنم
یک
جای
بدترم
هست
There
is
a
place
worse
than
hell
فکرمیکردم
بری
می
میرم
دیدم
نه
I
thought
I
would
die
if
you
left,
but
no
زنده
موندم
ولی
سخت
I
stayed
alive,
but
it's
hard
این
برام
اوولین
باره
که
اینجورزنده
خوندم
This
is
the
first
time
I
am
singing
that
way,
میدونم
دوست
نداری
کسی
گریه
کنه
I
know
you
do
not
like
it
when
I
cry
دست
من
نیست
اگه
حالم
اشوب
شده
It's
not
my
fault
if
my
state
is
disturbed
توالان
جات
کناره
خدا
راحت
You
are
now
at
ease
beside
God,
دیگه
راحت
شدی
حالت
خوب
شده
You
are
finally
relaxed,
your
disposition
is
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.