Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
why u choosing?
Warum entscheidest du dich?
If
it's
me
then
why
u
choosing?
Wenn
ich
es
bin,
warum
entscheidest
du
dich
dann?
That's
how
I
know
u
losing
Daran
erkenne
ich,
dass
du
verlierst
Gave
them
so
much
of
my
love
Habe
ihnen
so
viel
von
meiner
Liebe
gegeben
And
then
they
fucked
around
abused
it
Und
dann
haben
sie
rumgemacht
und
sie
missbraucht
But
u
know
I'm
used
to
it
Aber
du
weißt,
ich
bin
es
gewohnt
That's
just
how
the
script
go
So
läuft
das
Drehbuch
nun
mal
And
they
be
tryna
play
with
sawn
Und
sie
versuchen,
mit
Sawn
zu
spielen
But
he
with
the
shits
tho
Aber
er
ist
bei
der
Sache
Pull
up
like
a
sicko,
in
this
bitch
I'm
swerving
lanes
Fahre
vor
wie
ein
Kranker,
in
diesem
Ding
wechsle
ich
die
Spuren
Right
here
while
I'm
doing
my
thing
Genau
hier,
während
ich
mein
Ding
mache
Hittin
her
while
my
chains
just
dang
Stoße
sie,
während
meine
Ketten
baumeln
Nigga
tryna
play
that's
game
Ein
Typ
versucht,
dieses
Spiel
zu
spielen
Can't
fuck
with
niggaz
u
know
that
they
lame
(Nah)
Kann
nicht
mit
Typen
abhängen,
du
weißt,
dass
sie
lahm
sind
(Nein)
She
talking
about
feelings,
she
bringing
up
pain
(What)
Sie
redet
über
Gefühle,
sie
bringt
Schmerz
zur
Sprache
(Was)
She
talking
about
shit
that
she
can't
even
explain
Sie
redet
über
Dinge,
die
sie
nicht
einmal
erklären
kann
Toxic
yea
that's
my
bitch
Toxisch,
ja,
das
ist
meine
Schlampe
Exotic
yea
that's
my
whip
Exotisch,
ja,
das
ist
mein
Flitzer
Shorty
cool
as
fuck
and
then
she
flyer
than
a
cockpit
Die
Kleine
ist
cool
drauf
und
dann
ist
sie
abgefahrener
als
ein
Cockpit
Brodie
got
that
glock
and
fuck
around
and
get
a
cop
hit
Mein
Kumpel
hat
die
Glock
und
wenn
er
rummacht,
wird
ein
Bulle
getroffen
Tryna
get
this
shit
up
off
my
mind
I
need
to
stop
it
Versuche,
das
alles
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen,
ich
muss
damit
aufhören
Hold
on
I'm
not
even
ready
yet
Warte,
ich
bin
noch
nicht
so
weit
Shorty
right
here
and
she
really
just
super
wet
Die
Kleine
hier
ist
wirklich
super
feucht
Send
her
to
bro,
she
a
dime
what
u
do
with
that?
Schick
sie
zum
Kumpel,
sie
ist
eine
Zehn,
was
machst
du
damit?
Eviction
his
notice
so
u
know
that
we
moving
that
Räumungsbefehl,
also
weißt
du,
dass
wir
das
Zeug
bewegen
Like
don
said
bringing
that
knowledge
like
school
is
back
Wie
Don
sagte,
bring
das
Wissen,
als
ob
die
Schule
wieder
da
wäre
He
tried
to
play,
but
u
know
we
come
two
with
that
Er
hat
versucht
zu
spielen,
aber
du
weißt,
wir
kommen
zu
zweit
damit
Niggaz
be
cap
and
u
know
that's
a
super
fact
Typen
geben
an,
und
du
weißt,
das
ist
eine
super
Tatsache
Nigga
ya
music
trash,
nigga
u
super
whack
Junge,
deine
Musik
ist
Müll,
Junge,
du
bist
super
lahm
When
it
come
too
me
lil
nigga
don't
worry
Wenn
es
um
mich
geht,
kleiner
Junge,
mach
dir
keine
Sorgen
Gotta
bad
bitch
in
a
rush,
in
a
hurry
Habe
eine
heiße
Braut
in
Eile,
in
großer
Eile
Watch
how
I
dance
this
shit
getting
sturdy
Schau,
wie
ich
tanze,
das
wird
stabil
Pinpoint
accuracy
knock
down
that
birdie
(Accurate)
Punktgenaue
Präzision,
schieß
den
Vogel
ab
(Präzise)
Maybe
it
is
or
maybe
it's
not
Vielleicht
ist
es
so,
oder
vielleicht
auch
nicht
Rapping
too
hard
they
want
me
to
stop
Rappe
zu
hart,
sie
wollen,
dass
ich
aufhöre
But
u
know
what
it
is,
u
know
I
cannot
Aber
du
weißt,
wie
es
ist,
du
weißt,
ich
kann
nicht
When
it
come
to
this
music
shit
I
love
it
a
lot
Wenn
es
um
diese
Musik
geht,
liebe
ich
sie
sehr
And
that's
a
fact
Und
das
ist
eine
Tatsache
This
music
shit
definitely
a
vibe
on
god
Diese
Musik
ist
definitiv
ein
Vibe,
bei
Gott
Lean
on
me
Lehn
dich
an
mich
Lean
on
me
Lehn
dich
an
mich
Lean
on
me
Lehn
dich
an
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raysawn Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.