Raysawn - i need to know - перевод текста песни на немецкий

i need to know - Raysawnперевод на немецкий




i need to know
Ich muss es wissen
(Sawn the hardest!)
(Sawn der Härteste!)
(What?, go!)
(Was?, los!)
Cooling real bad with a thot, thot
Chille echt krass mit einer Thot, Thot
Tryna run the bag up lot, lot
Versuche, den Kontostand zu erhöhen, Lot, Lot
No he not a fan, he a opp, opp
Nein, er ist kein Fan, er ist ein Gegner, Opp, Opp
Haters wanna see me on the bottom
Hasser wollen mich am Boden sehen
Man i grew up nothing like them
Mann, ich bin ganz anders aufgewachsen als sie
But i still shine they don't like him
Aber ich glänze immer noch, sie mögen ihn nicht
Bullets start flying now they frighten him
Kugeln fangen an zu fliegen, jetzt erschrecken sie ihn
Shouldn't have started these problems
Hätte diese Probleme nicht anfangen sollen
Cooling with the brodie from Kingston ($tunna)
Chille mit dem Bruder aus Kingston ($tunna)
Tryna get this shit any season
Versuche, das Ding zu jeder Jahreszeit zu bekommen
Lay that ass down she got me feigning, woah
Leg dich hin, sie macht mich verrückt, woah
Maybe it's that weed got me moving slow
Vielleicht ist es das Gras, das mich langsam macht
But im loving the vibe that im feeling tho
Aber ich liebe die Stimmung, die ich fühle
I wanna stay here I don't wanna go
Ich will hier bleiben, ich will nicht gehen
Can we go somewhere that nobody knows?
Können wir irgendwohin gehen, wo uns niemand kennt?
The look in her eyes it got me froze
Der Blick in ihren Augen lässt mich erstarren
I need to know, girl can we go?
Ich muss es wissen, Mädchen, können wir gehen?
Cuz if not then im leaving fasure
Denn wenn nicht, dann gehe ich auf jeden Fall
Fell to the bottom I don't need u no more
Bin auf den Boden gefallen, ich brauche dich nicht mehr
Even tho u left my heart lil sore, somehow i still wanna give u more
Auch wenn du mein Herz ein bisschen wund gemacht hast, irgendwie will ich dir immer noch mehr geben
Oh u wanna rap like me don't try
Oh, du willst rappen wie ich, versuch's nicht
It's not my fault that you're not that guy
Es ist nicht meine Schuld, dass du nicht dieser Typ bist
Pew, pew, pew, (boom!)
Pew, pew, pew, (boom!)
Shots cause divide, tryna tell bro "keep it civilized"
Schüsse verursachen Spaltung, versuche meinem Bruder zu sagen, "bleib zivilisiert"
Look at the rage see the pain in his eyes!
Schau dir die Wut an, sieh den Schmerz in seinen Augen!
Holding them tears back from all of that crying
Hält die Tränen von all dem Weinen zurück
Are u okay?, why u steady denying?
Geht es dir gut?, warum leugnest du ständig?
Why u say "yes" when u know that you're lying?
Warum sagst du "ja", wenn du weißt, dass du lügst?
Are u okay?, why u steady denying? (Damn)
Geht es dir gut?, warum leugnest du ständig? (Verdammt)
Why u steady denying?, why u say "yes" when u that you're lying?
Warum leugnest du ständig?, warum sagst du "ja", wenn du weißt, dass du lügst?
When u know that you're lying
Wenn du weißt, dass du lügst
Cooling real bad with a thot, thot
Chille echt krass mit einer Thot, Thot
Tryna run the bag up lot, lot
Versuche, den Kontostand zu erhöhen, Lot, Lot
No he not a fan, he a opp, opp
Nein, er ist kein Fan, er ist ein Gegner, Opp, Opp
Haters wanna see me on the bottom
Hasser wollen mich am Boden sehen
Man i grew up nothing like them
Mann, ich bin ganz anders aufgewachsen als sie
But i still shine they don't like him
Aber ich glänze immer noch, sie mögen ihn nicht
Bullets start flying now they frighten him
Kugeln fangen an zu fliegen, jetzt erschrecken sie ihn
Shouldn't have started these problems
Hätte diese Probleme nicht anfangen sollen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.