Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
what's going on?
Was ist los?
Everywhere
that
I
go,
feel
like
people
staring
at
me
Überall
wo
ich
hingehe,
fühlt
es
sich
an,
als
würden
mich
die
Leute
anstarren
Knowing
they
want
my
soul,
tryna
steal
all
my
energy
Ich
weiß,
sie
wollen
meine
Seele,
versuchen
all
meine
Energie
zu
stehlen
Then
we
talk
about
our
goals,
okay
u
can
relate
to
me
Dann
reden
wir
über
unsere
Ziele,
okay,
du
kannst
dich
mit
mir
identifizieren
Been
tryna
heal
myself
for
awhile,
man
this
shit
not
for
the
weak
Ich
versuche
mich
schon
eine
Weile
selbst
zu
heilen,
Mann,
das
ist
nichts
für
Schwache
This
shit
on
purpose
not
no
accident
Das
ist
Absicht,
kein
Zufall
Give
me
the
ball
u
know
I
ain't
passing
it
Gib
mir
den
Ball,
du
weißt,
ich
passe
ihn
nicht
Gave
u
my
heart
and
now
u
trashing
it
Ich
gab
dir
mein
Herz
und
jetzt
wirfst
du
es
weg
Watch
how
I
shit
on
u
bitch
no
laxative
Schau,
wie
ich
auf
dich
scheiße,
Schätzchen,
kein
Abführmittel
Went
so
fast
and
now
we
crashing
it
Es
ging
so
schnell
und
jetzt
lassen
wir
es
krachen
Bro
got
the
40
u
know
that
he
blasting
it
Mein
Bruder
hat
die
40er,
du
weißt,
dass
er
sie
abfeuert
Vibe
so
different
ain't
no
matching
this
Die
Stimmung
ist
so
anders,
das
kann
man
nicht
vergleichen
Started
from
nothing
now
I'm
up
imagine
this
Ich
habe
mit
nichts
angefangen,
jetzt
bin
ich
oben,
stell
dir
das
vor
Woo,
damn,
woo
Woo,
verdammt,
woo
What's
going
on?,
what's
going
on?,
u
won't
tell
me
what's
wrong
Was
ist
los?,
was
ist
los?,
du
sagst
mir
nicht,
was
nicht
stimmt
Them
problems
I
can
just
solve
Diese
Probleme
kann
ich
einfach
lösen
She
all
on
the
close
friends
Sie
ist
bei
den
engen
Freunden
Showing
the
ass
and
the
titties
she
thinking
it's
worth
it
Zeigt
ihren
Hintern
und
ihre
Titten,
sie
denkt,
es
ist
es
wert
So
ima
slide
in
the
dm
Also
werde
ich
in
ihre
DMs
sliden
I'm
tryna
see
wassup
with
shorty,
is
she
just
a
squirter?
Ich
versuche
zu
sehen,
was
mit
der
Kleinen
los
ist,
ist
sie
nur
eine
Spritzerin?
And
this
just
a
simple
song
Und
das
ist
nur
ein
einfaches
Lied
I'm
talking
about
feelings
cuz
u
know
that
a
nigga
be
hurting
Ich
spreche
über
Gefühle,
denn
du
weißt,
dass
ich
leide
So
if
u
just
play
with
me
wrong
Also
wenn
du
mich
falsch
behandelst
A
lot
of
rage
in
my
head
ima
fuck
around
hurt
'em
So
viel
Wut
in
meinem
Kopf,
ich
werde
ihn
verletzen
Haha,
aye
u
feel
me
what
it
is?
Haha,
ja,
verstehst
du,
was
los
ist?
And
i
know
I
got
the
autotune
in
my
shit
that's
how
I
like
it
so
Und
ich
weiß,
ich
habe
Autotune
in
meiner
Musik,
so
mag
ich
es
Turn
that
bitch
up
some
more
for
me,
turn
it
up
some
more
Dreh
die
Scheiße
noch
mehr
für
mich
auf,
dreh
sie
noch
mehr
auf
I'm
humble
but
just
know
ima
beast
Ich
bin
bescheiden,
aber
wisse,
ich
bin
ein
Biest
Ima
real
nigga
but
I
ain't
come
from
the
streets
Ich
bin
ein
echter
Kerl,
aber
ich
komme
nicht
von
der
Straße
I'm
humble
but
just
know
ima
beast
Ich
bin
bescheiden,
aber
wisse,
ich
bin
ein
Biest
Ima
real
nigga
but
I
ain't
come
from
the
streets
Ich
bin
ein
echter
Kerl,
aber
ich
komme
nicht
von
der
Straße
(Damn,
damn)
(Verdammt,
verdammt)
What's
going
on?
Was
ist
los?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raysawn Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.