Текст и перевод песни Rayssa e Ravel - A Esperança que Restou
A Esperança que Restou
The Hope That Remained
Deus,
cheguei
aqui
profundamente
angustiada
My
God,
I
come
here
deeply
distressed
Tendo
no
peito
o
reflexo
do
pecado
My
chest
reflecting
the
stain
of
sin
Sou
tão
somente
o
farrapo
que
sobrou
I
am
but
a
mere
shred
of
what
was
Deus,
é
muito
triste
o
homem
ser
escravizado
God,
it
is
so
sad
for
man
to
be
enslaved
Fazia
pena
contemplar
o
meu
estado
It
was
pitiful
to
behold
my
state
Fui
oprimida
por
carrasco
opressor
I
was
oppressed
by
a
ruthless
tyrant
Deus,
cheguei
aqui
para
pedir
a
tua
ajuda
God,
I
come
here
to
ask
for
your
help
Eu
não
mereço,
mas
a
vida
continua
I
am
undeserving,
but
life
goes
on
Eu
quero
pertencer
a
ti
inteiramente
I
want
to
belong
to
you
completely
Deus,
te
conhecer
pra
mim
foi
a
coisa
mais
bela
God,
getting
to
know
you
was
the
most
beautiful
thing
És
o
oásis
que
encontrei
aqui
na
terra
You
are
the
oasis
I
found
here
on
earth
Senhor,
me
aceite
da
maneira
que
eu
estou
Lord,
accept
me
as
I
am
Eu
levanto
as
minhas
mãos
pro
céu
I
raise
my
hands
to
the
heavens
E
te
aceito
nessa
hora,
eu
confio
na
vitória
And
accept
you
in
this
hour,
I
trust
in
the
victory
Meu
amigo
verdadeiro,
a
esperança
que
restou
My
true
friend,
the
hope
that
remained
Quero
conhecê-lo
bem
melhor
I
want
to
know
you
much
better
Minha
vida
eu
ponho
em
tuas
mãos
My
life
I
place
in
your
hands
Senhor,
me
mantém
de
pé
Lord,
keep
me
on
my
feet
Deste
farrapo
de
gente,
faz
do
céu
um
cidadão
From
this
shred
of
a
person,
make
a
citizen
of
heaven
Deus,
cheguei
aqui
profundamente
angustiada
My
God,
I
come
here
deeply
distressed
Tendo
no
peito
o
reflexo
do
pecado
My
chest
reflecting
the
stain
of
sin
Sou
tão
somente
o
farrapo
que
sobrou
I
am
but
a
mere
shred
of
what
was
Deus,
é
muito
triste
o
homem
ser
escravizado
God,
it
is
so
sad
for
man
to
be
enslaved
Fazia
pena
contemplar
o
meu
estado
It
was
pitiful
to
behold
my
state
Fui
oprimida
por
carrasco
opressor
I
was
oppressed
by
a
ruthless
tyrant
Ai
Deus,
cheguei
aqui
para
pedir
a
tua
ajuda
Oh
God,
I
come
here
to
ask
for
your
help
Eu
não
mereço,
mas
a
vida
continua
I
am
undeserving,
but
life
goes
on
Eu
quero
pertencer
a
ti
inteiramente
I
want
to
belong
to
you
completely
Deus,
te
conhecer
pra
mim
foi
a
coisa
mais
bela
God,
getting
to
know
you
was
the
most
beautiful
thing
És
o
oásis
que
encontrei
aqui
na
terra
You
are
the
oasis
I
found
here
on
earth
Senhor,
me
aceite
da
maneira
que
eu
estou
Lord,
accept
me
as
I
am
Eu
levanto
as
minhas
mãos
pro
céu
I
raise
my
hands
to
the
heavens
E
te
aceito
nessa
hora,
eu
confio
na
vitória
And
accept
you
in
this
hour,
I
trust
in
the
victory
Meu
amigo
verdadeiro,
a
esperança
que
restou
My
true
friend,
the
hope
that
remained
Quero
conhecê-lo
bem
melhor
I
want
to
know
you
much
better
Minha
vida
eu
ponho
em
tuas
mãos
My
life
I
place
in
your
hands
Senhor,
me
mantém
de
pé
Lord,
keep
me
on
my
feet
Deste
farrapo
de
gente,
faz
do
céu
um
cidadão
From
this
shred
of
a
person,
make
a
citizen
of
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cícero Nogueira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.