Текст и перевод песни Rayssa e Ravel - Gostinho de Quero Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gostinho de Quero Mais
Привкус желания большего
Hoje
tá
me
dando
Сегодня
я
скучаю
Uma
saudade
По
этой
самой
Dessa
tal
felicidade
Счастья
полноте,
Que
não
para
em
minha
Которая
никак
не
может
Vida
de
jeito
nenhum.
Удержаться
в
моей
жизни.
Eu
já
chorei
Я
уже
плакала,
Mas
continuo
só
Но
продолжаю
быть
одна.
Tadim
tadim
tadim
de
mim
Бедняжка,
бедняжка,
бедняжка
я,
Pela
amor
de
Deus
Ради
бога,
Alguém
vai
ter
Кто-нибудь
должен
Que
dar
amor
Подарить
любовь
Pra
esse
peito
meu
Моему
сердцу.
Eu
amo
a
minha
vida
Я
люблю
свою
жизнь,
Mas
só
vivo
de
adeus
Но
живу
только
прощаниями.
Coitado
do
meu
pé
Бедные
мои
ноги
Tá
precisando
de
um
sapato
Нуждаются
в
туфлях,
E
não
de
calo
de
dor
А
не
в
мозолях
от
боли.
Todo
dia
tô
saindo
Каждый
день
я
выхожу,
Procurando
a
minha
flor
Ищу
свой
цветок.
Que
nunca
passa
onde
estou
Почему
не
встречается
мне?
Onde
está
o
meu
bem
Где
же
ты,
мой
любимый,
Cadê?
cadê?
o
meu
amor
Где
же
ты,
моя
любовь?
Hoje
tá
me
dando
Сегодня
я
скучаю
Uma
saudade
По
этой
самой
Dessa
tal
felicidade
Счастья
полноте,
Que
não
para
em
minha
Которая
никак
не
может
Vida
de
jeito
nenhum.
Удержаться
в
моей
жизни.
Eu
já
chorei
Я
уже
плакала,
Mas
continuo
só
Но
продолжаю
быть
одна.
Tadim
tadim
tadim
de
mim
Бедняжка,
бедняжка,
бедняжка
я,
Pela
amor
de
Deus
Ради
бога,
Alguém
vai
ter
Кто-нибудь
должен
Que
dar
amor
Подарить
любовь
Pra
esse
peito
meu
Моему
сердцу.
Eu
amo
a
minha
vida
Я
люблю
свою
жизнь,
Mas
só
vivo
de
adeus
Но
живу
только
прощаниями.
Coitado
do
meu
pé
Бедные
мои
ноги
Tá
precisando
de
um
sapato
Нуждаются
в
туфлях,
E
não
de
calo
de
dor
А
не
в
мозолях
от
боли.
Todo
dia
tô
saindo
Каждый
день
я
выхожу,
Procurando
a
minha
flor
Ищу
свой
цветок.
Que
nunca
passa
onde
estou
Почему
не
встречается
мне?
Onde
está
o
meu
bem
Где
же
ты,
мой
любимый,
Cadê?
cadê?
o
meu
amor
Где
же
ты,
моя
любовь?
Hoje
tá
me
dando
Сегодня
я
скучаю
Uma
saudade
По
этой
самой
Dessa
tal
felicidade
Счастья
полноте,
Que
não
para
em
minha
Которая
никак
не
может
Vida
de
jeito
nenhum.
Удержаться
в
моей
жизни.
Eu
já
chorei
Я
уже
плакала,
Mas
continuo
só
Но
продолжаю
быть
одна.
Tadim
tadim
tadim
de
mim
Бедняжка,
бедняжка,
бедняжка
я
Hoje
tá
me
dando
Сегодня
я
скучаю
Uma
saudade
По
этой
самой
Dessa
tal
felicidade
Счастья
полноте,
Que
não
para
em
minha
Которая
никак
не
может
Vida
de
jeito
nenhum.
Удержаться
в
моей
жизни.
Eu
já
chorei
Я
уже
плакала,
Mas
continuo
só
Но
продолжаю
быть
одна.
Tadim
tadim
tadim
de
mim
Бедняжка,
бедняжка,
бедняжка
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ricardo Freire, Agivaldo De Jesus Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.