Rayssa e Ravel - No Teu Olhar - перевод текста песни на немецкий

No Teu Olhar - Rayssa e Ravelперевод на немецкий




No Teu Olhar
In Deinem Blick
Oh, baby, baby, baby
Oh, Baby, Baby, Baby
Na menina dos teus olhos encontrei o amor
In deinen Augen fand ich die Liebe
E em forma de oração, eu te pedia pra Deus
Und in Gebetsform bat ich Gott um dich
No deserto do meu coração você caminhou
Durch die Wüste meines Herzens bist du gewandert
E perdida nos teus olhos foi que eu me encontrei
Und verloren in deinen Augen fand ich mich wieder
Amizade, companhia, sentimentos
Freundschaft, Gesellschaft, Gefühle
Se me olha pode até me ver por dentro
Wenn du mich ansiehst, kannst du sogar in mich hineinsehen
A aliança do meu coração ao teu
Das Bündnis meines Herzens mit deinem
Ficou em meu pensamento
Blieb in meinen Gedanken
Nos teus braços aqueci o meu frio
In deinen Armen wärmte ich meine Kälte
Em tuas mãos a minha bênção prometida
In deinen Händen mein versprochener Segen
Aliança do meu coração ao teu
Das Bündnis meines Herzens mit deinem
Tudo o que eu sonhei um dia
Alles, wovon ich eines Tages träumte
No teu olhar (no teu olhar)
In deinem Blick (in deinem Blick)
A paz do meu sorriso
Der Frieden meines Lächelns
Na tempestade, o meu abrigo
Im Sturm, mein Zufluchtsort
Caminho pra voltar
Der Weg zurück
No teu olhar (no teu olhar)
In deinem Blick (in deinem Blick)
Renasce a esperança
Erwacht die Hoffnung neu
Contigo eu volto a ser criança
Mit dir werde ich wieder zum Kind
Hoje tenho, sim, motivos pra ficar
Heute habe ich ja Gründe zu bleiben
Na menina dos teus olhos encontrei o amor (o amor)
In deinen Augen fand ich die Liebe (die Liebe)
E em forma de oração, eu te pedia pra Deus (pra Deus)
Und in Gebetsform bat ich Gott um dich (um dich)
No deserto do meu coração você caminhou
Durch die Wüste meines Herzens bist du gewandert
E perdida nos teus olhos foi que eu me encontrei
Und verloren in deinen Augen fand ich mich wieder
Amizade, companhia, sentimentos
Freundschaft, Gesellschaft, Gefühle
Se me olha pode até me ver por dentro
Wenn du mich ansiehst, kannst du sogar in mich hineinsehen
A aliança do meu coração ao teu
Das Bündnis meines Herzens mit deinem
Ficou em meu pensamento
Blieb in meinen Gedanken
Nos teus braços aqueci o meu frio
In deinen Armen wärmte ich meine Kälte
Em tuas mãos a minha bênção prometida
In deinen Händen mein versprochener Segen
Aliança do meu coração ao teu
Das Bündnis meines Herzens mit deinem
Tudo o que eu sonhei um dia
Alles, wovon ich eines Tages träumte
No teu olhar (no teu olhar)
In deinem Blick (in deinem Blick)
A paz do meu sorriso
Der Frieden meines Lächelns
Na tempestade, o meu abrigo
Im Sturm, mein Zufluchtsort
Caminho pra voltar
Der Weg zurück
No teu olhar (no teu olhar)
In deinem Blick (in deinem Blick)
Renasce a esperança
Erwacht die Hoffnung neu
Contigo eu volto a ser criança
Mit dir werde ich wieder zum Kind
Hoje tenho, sim, motivos pra ficar
Heute habe ich ja Gründe zu bleiben
Porque no teu olhar (no teu olhar)
Denn in deinem Blick (in deinem Blick)
A paz do meu sorriso
Der Frieden meines Lächelns
Na tempestade, o meu abrigo
Im Sturm, mein Zufluchtsort
Caminho pra voltar
Der Weg zurück
No teu olhar (no teu olhar)
In deinem Blick (in deinem Blick)
Renasce a esperança
Erwacht die Hoffnung neu
Contigo eu volto a ser criança
Mit dir werde ich wieder zum Kind
Hoje tenho, sim, motivos pra ficar (ficar)
Heute habe ich ja Gründe zu bleiben (bleiben)
No teu olhar (no teu olhar)
In deinem Blick (in deinem Blick)
A paz, a paz do meu sorriso
Der Frieden, der Frieden meines Lächelns
Eu tenho motivos (eu tenho motivos)
Ich habe Gründe (ich habe Gründe)
Pra nunca, pra nunca ir embora
Um niemals, um niemals fortzugehen





Авторы: Ravel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.