Rayssa - Perdoa - перевод текста песни на немецкий

Perdoa - Rayssaперевод на немецкий




Perdoa
Vergib
Mais um dia amanheceu
Ein weiterer Tag brach an
E nem um bom dia deu
Und du hast nicht mal Guten Tag gesagt
Saiu sem se despedir
Gingst, ohne dich zu verabschieden
Nem imaginando que seria o seu adeus
Nicht ahnend, dass es dein Abschied sein würde
A vida tem começo e fim
Das Leben hat einen Anfang und ein Ende
Não agradeceu a Deus
Hast Gott nicht gedankt
Nem a quem sempre o ajudou
Nicht mal dem, der dir immer geholfen hat
Um sorriso, um cafuné
Ein Lächeln, ein zärtliches Streicheln
Nesse estranho jeito de deixar tudo pra depois
In dieser seltsamen Art, alles auf später zu verschieben
Mas, então, se foi
Aber dann warst du fort
Perdoa, enquanto o perdão ainda cura
Vergib, solange Vergebung noch heilt
Escuta, enquanto aquela voz não se calou
Hör zu, solange jene Stimme nicht verstummt ist
Abraça, enquanto ainda pode olhar nos olhos e sorrir
Umarme, solange du noch in die Augen sehen und lächeln kannst
Perdoa, porque essa vida passa num segundo
Vergib, denn dieses Leben vergeht in einer Sekunde
Escuta, pois somos passageiros nesse mundo
Hör zu, denn wir sind Reisende in dieser Welt
Abraça, enquanto ainda pode olhar nos olhos e sorrir
Umarme, solange du noch in die Augen sehen und lächeln kannst
É por isso que eu te abraço toda vez que eu te vejo aqui
Deshalb umarme ich dich jedes Mal, wenn ich dich hier sehe
Mais um dia amanheceu
Ein weiterer Tag brach an
E nem um bom dia deu
Und du hast nicht mal Guten Tag gesagt
Saiu sem se despedir
Gingst, ohne dich zu verabschieden
Nem imaginando que seria o seu adeus
Nicht ahnend, dass es dein Abschied sein würde
A vida tem começo e fim
Das Leben hat einen Anfang und ein Ende
Não agradeceu a Deus
Hast Gott nicht gedankt
Nem a quem sempre o ajudou
Nicht mal dem, der dir immer geholfen hat
Um sorriso, um cafuné
Ein Lächeln, ein zärtliches Streicheln
Nesse estranho jeito de deixar tudo pra depois
In dieser seltsamen Art, alles auf später zu verschieben
Mas, então, se foi
Aber dann warst du fort
Perdoa, eu sei que o perdão é a cura
Vergib, ich weiß, dass Vergebung die Heilung ist
Escuta, enquanto aquela voz não se calou
Hör zu, solange jene Stimme nicht verstummt ist
Abraça, enquanto ainda pode olhar nos olhos e sorrir
Umarme, solange du noch in die Augen sehen und lächeln kannst
Perdoa, porque essa vida passa num segundo
Vergib, denn dieses Leben vergeht in einer Sekunde
Escuta, pois somos passageiros nesse mundo
Hör zu, denn wir sind Reisende in dieser Welt
Abraça, enquanto ainda pode olhar nos olhos e sorrir
Umarme, solange du noch in die Augen sehen und lächeln kannst
Perdoa, porque essa vida passa num segundo
Vergib, denn dieses Leben vergeht in einer Sekunde
Escuta, pois somos passageiros nesse mundo
Hör zu, denn wir sind Reisende in dieser Welt
Abraça, enquanto ainda pode olhar nos olhos e sorrir
Umarme, solange du noch in die Augen sehen und lächeln kannst
É por isso que eu te abraço toda vez que eu te vejo aqui
Deshalb umarme ich dich jedes Mal, wenn ich dich hier sehe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.