Текст и перевод песни Rayvanny - Miss Buza (feat. Dulla Makabila)
Huyo
miss
buza,
mama
miss
Buza
Она
мисс
буза,
мать
мисс
бузы.
Jamani
miss
buza,
nampenda
miss
Buza
Джейман,
Мисс
буза,
я
люблю
Мисс
Бузу.
Huyo
miss
buza,
mama
miss
Buza
Она-мисс
буза,
мать
мисс
бузы.
Jamani
miss
buza,
nampenda
miss
Buza
Джейман,
Мисс
буза,
я
люблю
Мисс
Бузу.
Rangi
yake
ya
vidole
kama
ndizi
za
kuchoma
Его
пальцы
были
цвета
жареных
бананов.
Harufu
yake
ya
wigi
unapata
Corona
Его
запах
виги
становится
короной
Hee
kikipigwa
kigodoro
lazima
utamuona
Если
матрас
побит
Хи
ты
должен
это
увидеть
Shughuli
hajaalikwa,
kijola
ka
shashola
Мероприятия
не
приглашаются,
kijola
ka
shashola
Ila
chumbani
si
gogo
mwali
Только
шкаф
не
пылающее
полено
Mbuzi
kagoma
kifo
cha
mende
chali
Коза
кагома
смерть
жука
на
спине
Uvunguni
sakafu
juu
ya
dari
В
кровати
пол
выше
потолка
Ua
mtoto
anaupaka
asali
mama
Младенец
цветущий
красит
мамин
мед
Akiona
simu
anapita
anapita
nayo
Когда
он
видит
телефон,
он
проходит
мимо.
Eh!
Akiona
walleti
anapita
nayo
Эх!
- увидев
проплывающий
мимо
бумажник.
Eh!
Akiona
dundo
kali
anapita
nayo
Эх,
видя,
как
мимо
проходит
резкий
удар.
Yaani
akiona
begi
kali
anapita
nayo
Другими
словами,
если
он
видит
острый
мешок,
он
проходит
мимо
него.
Ana
msitu
kwapani
dala
kifuani
У
него
на
груди
лес
дала
Kwenye
dala
dala
anapita
dirishani
В
Далу
она
проходит
через
окно.
Ghetto
anazima
taa,
vipele
mapajani
Гетто
гасит
свет,
черепица
на
бедрах.
Ana
dera
jipya,
chupi
la
zamani
У
него
новая
Дера,
старое
нижнее
белье.
Ah
yo
yo
yo
А
йо
йо
йо
йо
йо
Huyo
miss
buza,
mama
miss
Buza
Она-мисс
буза,
мать
мисс
бузы.
Jamani
miss
buza,
nampenda
miss
Buza
Джейман,
Мисс
буза,
я
люблю
Мисс
Бузу.
Huyo
miss
buza,
mama
miss
Buza
Она-мисс
буза,
мать
мисс
бузы.
Jamani
miss
buza,
nampenda
miss
Buza
Джейман,
Мисс
буза,
я
люблю
Мисс
Бузу.
Haya
kelele
ya
kwanza
kwa
missi
yake,
weh
Эти
первые
звуки
для
Мисси
ее,
ве
Kelele
ya
pili
kwa
missi
yake,
weh,
weh
Второй
шум,
чтобы
Мисси
ее,
ух,
ух
Kelele
ya
tatu
kwa
missi
yake
Третий
шум
для
Мисси.
Weh,
weh,
weh
weh
УХ,
УХ,
УХ,
УХ
Mtoto
anachu
chu,
anachuchumia
Дитя
аначу
Чу
эксплуатирует
его.
Ana
chu
chu,
mpaka
nguo
anavua
У
него
есть
чу-чу,
пока
он
не
снимет
одежду.
Mtoto
anachu
chu,
anachuchumia
Дитя
аначу
Чу
эксплуатирует
его.
Ana
chu
chu,
mpaka
nguo
anavua
У
него
есть
чу-чу,
пока
он
не
снимет
одежду.
Akivua
shati
muache,
muache
Если
он
снимет
рубашку,
оставь
ее
в
покое.
Ameamua
muache,
muache
Он
решил
оставить
это,
и
оставить
это.
Akivua
shati
muache,
muache
Если
он
снимет
рубашку,
оставь
ее
в
покое.
Ameamua
muache,
muache
Он
решил
оставить
это,
и
оставить
это.
Katikati
nataka
aloshindikana
В
середине
я
хочу,
чтобы
меня
не
хватало.
Katikati
nataka
chura
nyelana
В
середине
я
хочу
лягушку
ньелану
Mwanangu
katikati
nataka
aloshindikana
Мой
сын
посередине
я
хочу
чтобы
меня
не
хватало
Kati
kati
nataka
chura
nyelana
Средний
средний
я
хочу
жабу
ньелана
Basi
twende
tunaenda
kushoto
Так
что
пойдем
налево.
Wanangu
kushoto,
aahuni
kushoto,
masisela
Мои
сыновья
ушли,
аахун
уехал,
масисела.
Turudi
ulia,
wanangu
kulia
Давайте
вернемся
к
слезам,
сыны
мои,
к
слезам.
Masela
kulia,
wanangu
Масела
права,
дети
мои.
Basi
twende
tunaenda
kushoto
Так
что
пойдем
налево.
Eh
kushoto,
wanangu
kushoto,
yii
kushoto
О,
ушли,
мои
сыновья
ушли,
Уииии
ушли
Basi
twende
tunaenda
kulia
Так
что
пойдем,
мы
будем
плакать.
Wanangu
kulia,
ati,
ati...
Мои
сыновья
плакали,
ох,
ох...
Basi
twende
teremka
Так
что
давай
спустимся
We
mwanagu
teremka
Мой
сын
катится
под
гору.
Teremka
shika
mabega
teremka
Спускайтесь
держите
плечи
под
горкой
Bwana
teremka,
masisela
teremka
Господь
спускается,
масисела
спускается
вниз.
Teremka
shika
kiuno
teremka
Опускайтесь
держите
талию
вниз
We
mwanangu
teremka,
mama
teremka
Мой
сын
под
гору,
мать
под
гору.
Teremka
shika
magoti
teremka
Спускаются
держатся
на
коленях
вниз
по
склону
Basi
twende
Так
что
поехали!
Nionyeshe
unavyochumaga
mchicha
tembele
Покажи
мне,
как
ты
собираешь
шпинат
в
гости.
Nionyeshe
unavyochumaga
mchicha
Покажи
мне,
как
ты
ощипываешь
шпинат.
Mama
nioneshe
unavyochumaga
mchicha
tembele
Мама,
покажи
мне,
как
ты
ощипываешь
шпинат.
Nionyeshe
unavyochumaga
mchicha
Покажи
мне,
как
ты
ощипываешь
шпинат.
Oya
twende
kama
unalo
tingisha,
we
mama
tingisha
Пойдем,
если
ты
встряхнешься,
мама,
встряхнешься.
Tuone
tingisha
we
dada
tingisha
Давай
посмотрим
встряхнемся
мы
сестра
встряхнемся
Kama
unalo
tingisha,
we
mama
tingisha
Если
ты
встряхнешься,
мама,
встряхнись.
Tuone
tingisha,
we
dada
tingisha
Давай
посмотрим
Шейк,
мы
сестра
Шейк
Basi
twende
shosho,
we
nioneshe
sho
Так
что
давай
перейдем
к
горлу,
покажи
мне
шо
Style
gani
unacheza
kidalipo
В
каком
стиле
ты
играешь
когда
это
происходит
We
mwanangu
shosho,
we
nioneshe
sho
Мой
сын,
шошо,
мы
покажем
мне
шо.
Style
gani
unacheza
kidalipo
В
каком
стиле
ты
играешь
когда
это
происходит
Basi
tuende
kibaikoko
we
mtoto
Так
что
давай
отправимся
к
бегемоту
твоего
ребенка.
Miguu
juu
ning′inia
kama
popo
Ноги
вверх
висят
как
летучие
мыши
Kibaikoko
we
mtoto
Детский
бегемот.
Miguu
juu
ning'inia
kama
popo
Ноги
вверх
висят
как
летучие
мыши
Unakaa
chini
unakwenda
unakwenda
unakwenda
Ты
садишься
ты
уходишь
ты
уходишь
ты
уходишь
Shika
magoti
unashuka
unashuka
unashuka
Опустите
колени,
вы
опускаетесь
и
опускаетесь.
Na
ka
chini
unakwendaa
unakwendaa
unakwendaa
И
по
дороге,
по
которой
ты
идешь,
ты
идешь.
Shika
magoti
unashuka
unashuka
unashuka
Опустите
колени,
вы
опускаетесь
и
опускаетесь.
Basi
twende
timua
vumbi
timua,
shemeji
atafua
Так
что
пойдем
и
поднимем
пыль,
шурина
побьем.
Timua
vumbi
timua,
shemeji
atafua
Разворошу
пыль,
шурина
побью.
Bwana
timua
vumbi,
timua
shemeji
atafua
Господь
взбудоражит
прах,
взбудоражит
шурина;
он
будет
бить.
Timua
tena
timua,
shemeji
atafua
Остановись
еще
раз,
шурина
побьют.
Wee
Juma
Lokole
number
1
Wee
week
Lokole
номер
1
Kida
mchoksi
number
1
Кубинская
Лиса
номер
1
Hahaha
Idriss
wa
kitaa
number
1
Ха
ха
ха
Идрисс
из
местного
номера
1
Weeee
Aristote
Уииии
Аристот
Wapi
Uncle
Shamte
ongeza
ah
mama
Dangote
Где
дядя
Шамте
О
а
мама
Данготе
Mwambie
akatafte
na
vyumba
havipangishwi
Скажи
ему,
что
акатафте
и
комнаты
не
сдаются.
Eeh
kidogo
dogo
msalimie
Kenny
Немного
эээ
немного
поприветствуй
Кенни
Tony
Vumwe,
Ricardo
Momo
Тони
Взорван,
Рикардо
Момо
K
Imani,
Soni
Weka
K
Faith,
Son
Put
Eeh
mwanangu
Ommy
Crazy
Эх
мой
сын
Айви
сумасшедший
Ommy
Kichaa
kini
kazaa
Плющ
безумие
родня
HK
HK
wapi
Wanjala?
ХК
ХК
где
Ванжала?
Lengo
Dangote
nipelee
Цель
Данготе
послать
меня
Ali
mwa
Kimwana
Papichulo
weee
Али
джентльмен
папичуло
Уииии
Eeh
baba
Benami,
baba
Benami
aiii
О,
Отец
Бенами,
отец
Бенами
АИИИ
Ah
wote,
ah
wote
Ах
все
ах
все
RJ
the
Dj,
all
day
АрДжей-диджей,
весь
день.
Wananiitaga
Dulla
Makabila
yaani
King
of
Singeli
Они
возложили
меня,
Дулла,
на
короля
Сингела.
We
Esma
Platnumz
anakusalimia
mkubwa
Fella
Мы
Эсма
Платнумз
приветствует
старшего
парня
Waambie
wasitume
wavulana
kwenye
shughli
za
wanaume
Скажи
им,
чтобы
не
посылали
мальчиков
на
мужские
дела.
Mmmh
Dulla
jamani
tucharaze
kitu
gani?
Мммм
Дулла
Джаман
давай
махнем
чем
нибудь?
Haijaisha
tu,
kama
singeli
ndo
kurushana
hivi
Это
не
закончилось
бы,
если
бы
я
не
смог
бросить
это
одно
другому.
Mi
siwezi
jamani
inatosha
Ми
я
не
могу
Джаман
хватит
(Lazer
on
the
Mix)
(Lazer
on
the
Mix)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Mwakyusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.