Текст и перевод песни Raz Dwa Trzy - Jutro Mozemy Byc Szczesliwi
Jutro Mozemy Byc Szczesliwi
Завтра Мы Можем Быть Счастливы
Nadzieja
to
plan
Надежда
— это
план,
On
ziści
się
nam
Он
сбудется
у
нас.
Przydarzy
się
na
pewno
się
zdarzy
Случится,
обязательно
случится.
Więc
uwierz
za
dwóch
Так
верь
за
двоих,
Ty
i
twój
duch
Ты
и
твой
дух.
Z
nadzieją
wam
będzie
do
twarzy
С
надеждой
тебе
будет
к
лицу.
Więc
uwierz
za
dwóch
Так
верь
за
двоих,
Ty
i
twój
duch
Ты
и
твой
дух.
Z
nadzieją
jest
bardziej
do
twarzy
С
надеждой
тебе
гораздо
больше
к
лицу.
Jutro
możemy
być
szczęśliwi
Завтра
мы
можем
быть
счастливы,
Jutro
możemy
tacy
być
Завтра
мы
можем
такими
быть.
Jutro
by
mogło
być
w
tej
chwili
Завтра
могло
бы
быть
сейчас,
Gdyby
w
ogóle
mogło
być
Если
бы
вообще
могло
быть.
Oto
jest
czas
Вот
и
время,
On
zmienić
ma
nas
Оно
должно
изменить
нас.
To
czas,
który
ma
nas
zmienić
Это
время,
которое
должно
нас
изменить.
Nim
zgadniesz
jak
Прежде
чем
догадаешься
как,
Przeoczysz
znak
Пропустишь
знак,
Ten
znak,
co
jest
źródłem
nadziei
Тот
знак,
что
есть
источником
надежды.
Nim
zgadniesz
jak
Прежде
чем
догадаешься
как,
Przeoczysz
znak
Пропустишь
знак,
Ten
znak,
co
jest
źródłem
nadziei
Тот
знак,
что
есть
источником
надежды.
Jutro
możemy
być
szczęśliwi
Завтра
мы
можем
быть
счастливы,
Jutro
możemy
tacy
być
Завтра
мы
можем
такими
быть.
Jutro
by
mogło
być
w
tej
chwili
Завтра
могло
бы
быть
сейчас,
Gdyby
w
ogóle
mogło
być
Если
бы
вообще
могло
быть.
Niech
wiara
się
tli
Пусть
вера
тлеет,
Dodając
ci
sił
Придавая
тебе
сил,
By
na
nic
nie
było
za
późno
Чтобы
ни
на
что
не
было
слишком
поздно.
Lecz
traci
swój
sens
Но
она
теряет
свой
смысл,
Gdy
głupi
masz
cel
Когда
у
тебя
глупая
цель,
I
góry
przenosisz
na
próżno
И
ты
горы
сворачиваешь
напрасно.
Lecz
traci
swój
sens
Но
она
теряет
свой
смысл,
Gdy
głupi
masz
cel
Когда
у
тебя
глупая
цель,
I
góry
przenosisz
na
próżno
И
ты
горы
сворачиваешь
напрасно.
Jutro
możemy
być
szczęśliwi
Завтра
мы
можем
быть
счастливы,
Jutro
możemy
tacy
być
Завтра
мы
можем
такими
быть.
Jutro
by
mogło
być
w
tej
chwili
Завтра
могло
бы
быть
сейчас,
Gdyby
w
ogóle
mogło
być
Если
бы
вообще
могло
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Nowak, Grzegorz Piotr Szwalek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.