Raz Dwa Trzy - Moglbys temu zaprzeczyc - перевод текста песни на немецкий

Moglbys temu zaprzeczyc - Raz Dwa Trzyперевод на немецкий




Moglbys temu zaprzeczyc
Du könntest dem widersprechen
W chwili, gdy biegnie opowieść
Im Augenblick, da die Geschichte läuft,
Czy nie mógłby skończyć się świat?
könnte die Welt nicht enden?
Już dawno stanął na głowie
Sie steht schon lange kopf
I tylko tak może trwać
und nur so kann sie bestehen,
I tylko tak może trwać
und nur so kann sie bestehen.
W tej jednej chwili na ziemi
In diesem einen Augenblick auf Erden,
Ze znaków układów i gróźb
aus Zeichen, Abkommen und Drohungen
Widać, co może się zmienić
sieht man, was sich ändern kann,
Lub raczej zmieniło się już
oder sich vielmehr schon geändert hat,
Lub raczej zmieniło się już
oder sich vielmehr schon geändert hat.
I mógłbyś temu zaprzeczyć
Und du könntest dem widersprechen,
Przysiąc, że wszystko, co wiesz
schwören, dass alles, was du weißt,
Musi się dziać siłą rzeczy
zwangsläufig geschehen muss,
Lecz czymże właściwie jest rzecz?
doch was ist die Sache eigentlich?
W tej jednej toczącej się chwili
In diesem einen fortlaufenden Augenblick,
Z gestów zachowań i słów
aus Gesten, Verhaltensweisen und Worten
Widać kto nie chce się mylić
sieht man, wer sich nicht irren will,
Lecz musi pomylić się znów
doch sich wieder irren muss,
Lecz musi pomylić się znów
doch sich wieder irren muss.
I mógłbyś temu zaprzeczyć
Und du könntest dem widersprechen,
Przysiąc, że wszystko, co wiesz
schwören, dass alles, was du weißt,
Musi się dziać siłą rzeczy
zwangsläufig geschehen muss,
Lecz czymże właściwie jest rzecz?
doch was ist die Sache eigentlich?
Niewinnie toczy się chwila
Unschuldig vergeht der Augenblick,
Że tylko przyłapać lecz
man müsste ihn nur erwischen, doch
Gdy ludzkość jest głupia lecz miła
wenn die Menschheit dumm, aber nett ist,
To człowiek zmienia się w rzecz
dann verwandelt sich der Mensch in eine Sache,
To człowiek zmienia się w rzecz
dann verwandelt sich der Mensch in eine Sache.
I mógłbyś temu zaprzeczyć
Und du könntest dem widersprechen,
Przysiąc, że wszystko, co wiesz
schwören, dass alles, was du weißt,
Musi się dziać siłą rzeczy
zwangsläufig geschehen muss,
Lecz czymże właściwie jest rzecz?
doch was ist die Sache eigentlich?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.