Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taj Jak Mowi Pismo Swiete
So Wie Die Heilige Schrift Spricht
Niewiara
jest
jak
wiara
na
miarę
Der
Unglaube
ist
wie
ein
Glaube
nach
Maß
Daremną
lecz
nienadaremno
Vergeblich,
doch
nicht
umsonst
Niewiara
to
także
przyjemność
Der
Unglaube
ist
auch
ein
Vergnügen
Dostąpisz
choćbyś
wątpił
i
bładził
Du
wirst
es
erlangen,
auch
wenn
du
zweifelst
und
irrst
Osądzisz
choć
nie
Ty
tutaj
sądzisz
Du
wirst
urteilen,
obwohl
nicht
du
hier
urteilst
Zwątpisz
w
przenajświętsze
zaklęcia
Zweifle
an
den
heiligsten
Beschwörungen
Zabładzić
ale
tylko
na
klęczkach
Irregehen,
aber
nur
auf
Knien
Tak
mówi
Pismo
Święte
So
spricht
die
Heilige
Schrift
Słowa
w
nim
tkwią
niepojęte
Worte
stecken
darin,
unbegreiflich
Tak
mówi
Pismo
Święte
So
spricht
die
Heilige
Schrift
I
niepojęte
słowa
w
nim
tkwią
Und
unbegreifliche
Worte
stecken
darin
A
nie
napotkać
mocy
tych
słów
może
byś
umiał
Und
der
Macht
dieser
Worte
nicht
zu
begegnen,
könntest
du
vielleicht
schaffen
A
choćbyś
chciał
nie
będziesz
mógł
Doch
selbst
wenn
du
wolltest,
du
wirst
es
nicht
können
Zaprzeczysz
żebyś
nie
mógł
nie
wiedzić
Du
wirst
leugnen,
um
nicht
wissen
zu
müssen
Zdradzisz
choć
przysiągłeś
że
kochasz
Du
wirst
verraten,
obwohl
du
schworst,
dass
du
liebst
Zdrada
też
jest
darem
od
Boga
Verrat
ist
auch
ein
Geschenk
von
Gott
Tak
mówi
Pismo
Święte
So
spricht
die
Heilige
Schrift
Słowa
w
nim
tkwią
niepojęte
Worte
stecken
darin,
unbegreiflich
Tak
mówi
Pismo
Świete
So
spricht
die
Heilige
Schrift
I
niepojęte
słowa
w
nim
tkwią
Und
unbegreifliche
Worte
stecken
darin
A
nie
napotkać
mocy
tych
słów
może
bys
umiał
Und
der
Macht
dieser
Worte
nicht
zu
begegnen,
könntest
du
vielleicht
schaffen
A
choćbyś
chciał
nie
będziesz
mógł
Doch
selbst
wenn
du
wolltest,
du
wirst
es
nicht
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Nowak, Jarek Trelinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.