Текст и перевод песни Raza Band - NE KUSKATAN
TUIKNEWAN...!!!
ТЫ
ЗНАЕШЬ...!!!
Taja,
yektzin
nutalyu
Дорогая,
ты
прекрасна,
как
цветок
Naja
nimetzwika
tik
nuyulu
Ты
благословение,
посланное
с
небес
Atutunpuputuka
wan
ajwiak
sinti
С
улыбкой
подобной
солнцу
и
взглядом,
полным
света
Se
shuchital,
se
wey
tutalyu
Ты
прекрасна,
ты
совершенство
Taja,
ti
tal
ichalchiwit
Дорогая,
ты
- мой
изумруд
Tik
muyulijku
ijinpelech
ipal
kukuk
Мы
будем
летать,
как
бабочки,
рука
об
руку
Aw
muwilkal
patani
tamakishti
ne
talaput
И
вместе
построим
наш
дом
под
синим
небом
Iwan
kuchilis
ipal
se
yek
Kuskatan
И
будем
любить
друг
друга
в
этой
земле,
называемой
Кускатлан
Tiu
kiteuchiwa
ne
Kuskatan,
ma
se
tutalyu
tzuntamiltiani
Ты
знаешь,
Кускатлан
- это
не
просто
место,
это
рай
Niknapalua
ninemi
nupayu
iwan
pajpakilis
wan
miak
tasujtalis
Я
предлагаю
тебе
свою
любовь,
свою
верность
и
свои
мечты
Nipajpaki
ika
Nilenca
wan
Nipipil,
nuiknewan,
nupanyu
susulshikilit
Мы
пройдёмся
по
вулканам
Иламатлан
и
Санта-Ана,
ты
знаешь,
я
подарю
тебе
счастье
Tiu
kiteuchiwa
ne
Kuskatan,
se
tal
iwan
taejekulis
Ты
знаешь,
Кускатлан
- это
земля,
полная
чудес
Taja
ti
tzutzunalis,
takwikalis
wan
muwilkal
mupakilisyu
Дорогая,
ты
полна
грации,
ты
сильная,
и
ты
мое
величайшее
сокровище
Nutejtekuwan
wan
uni
achtu
tasujtalis
Я
обещаю
тебе
свою
любовь
и
все
свои
мечты
Elnamikilis
ka
nikajkaw
ka
Kuskatan
С
тобой
я
найду
рай
в
Кускатлане
Tuiknewan...!!!
Melka
ninemi
wejka
mupal,
tik
nutunal
tinemis
Ты
знаешь...!!!
Сладкая,
как
мед,
ты
моя,
ты
судьба
моя
Taja,
se
wey
nutalyu,
tik
nuelpan
nemi
miak
nupakilisyu
Дорогая,
ты
совершенство,
и
я
предлагаю
тебе
свою
любовь
Wan
yajika
niwitz
nitakwika
nipaki
И
если
ты
захочешь,
мы
полетим
вместе
Iwan
ne
kuchilis
ipal
se
yek
Kuskatan
И
будем
любить
друг
друга
в
этой
земле,
называемой
Кускатлан
Tiu
kiteuchiwa
ne
Kuskatan,
ma
se
tutalyu
tzuntamiltiani
Ты
знаешь,
Кускатлан
- это
не
просто
место,
это
рай
Niknapalua
ninemi
nupanyu
iwan
pajpakilis
wan
miak
tasujtalis
Я
предлагаю
тебе
свою
любовь,
свою
верность
и
свои
мечты
Tik
ne
Golfo
de
Fonseca
nishta
ne
Pital
От
залива
Фонсека
до
Эль-Питаля
Ne
pakilis
ipal
San
Miguel
tik
tumailwit
От
Сан-Мигеля
до
самых
дальних
уголков
страны
tiu
kiteuchiwa
ne
kuskatan,
se
tal
iwan
taejekulis
Ты
знаешь,
Кускатлан
- это
земля,
полная
чудес
taja
ti
zutzunalis,
takwikalis
wan
muwilkal
mupakilisyu
Дорогая,
ты
полна
грации,
ты
сильная,
и
ты
мое
величайшее
сокровище
Nutejtekuwan
wan
uni
achtu
tasujtalis
Я
обещаю
тебе
свою
любовь
и
все
свои
мечты
Elnamikilis
ka
nikajkaw
ka
Kuskatan
С
тобой
я
найду
рай
в
Кускатлане
(Tik
ne
Siwatewakan
nishta
ne
Unión
(От
Сиуатанеку
до
Ла-Уньон
Tiktajtanit
ne
Tamakishtiani
ipal
ne
Taltikpak
iteuchiwalis)
Мы
будем
танцевать,
как
Тамахистианцы,
на
празднике
в
Чальчуапа)
(Ne
Tilmawaltijtuk
ipal
Juayua,
ka
ne
ujti
ishuchimet)
(От
водопадов
в
Хуайя
до
самых
высоких
гор)
Tiu
kiteuchiwa
ne
Kuskatan,
ma
se
tutalyu
tzuntamiltiani
Ты
знаешь,
Кускатлан
- это
не
просто
место,
это
рай
Niknapalua
ninemi
nupanyu
iwan
pajpakilis
wan
miak
tasujtalis
Я
предлагаю
тебе
свою
любовь,
свою
верность
и
свои
мечты
Tik
Sentzunat
nishta
Morazán,
wan
se
yek
mawilti
ipal
Mágico
tik
ne
От
Сенсунатепек
до
Морасан,
и
в
волшебном
городке,
которым
является
Tiu
kiteuchiwa
ne
Kuskatan,
se
tal
iwan
taejekulis
Ты
знаешь,
Кускатлан
- это
земля,
полная
чудес
Taja
ti
tzutzunalis,
takwikalis
wan
muwilkal
mupakilisyu
Дорогая,
ты
полна
грации,
ты
сильная,
и
ты
мое
величайшее
сокровище
Nutejtekuwan
wan
uni
achtu
tasujtalis
Я
обещаю
тебе
свою
любовь
и
все
свои
мечты
Elnamikilis
ka
nikajkaw
ka
Kuskatan
С
тобой
я
найду
рай
в
Кускатлане
(Ne
Tazumal
wan
iyektzin
atami
ipal
ujtipatawak
(От
Тазумаля
и
его
древних
пирамид
Wan
tik
ne
tatajku
kuskatan,
Ne
Teatro
Nacional)
До
сердца
Кускатлана,
Национального
Театра)
Tiu
kiteuchiwa
ne
Kuskatan,
ma
se
tutalyu
tzuntamiltiani
Ты
знаешь,
Кускатлан
- это
не
просто
место,
это
рай
Niknapalua
ninemi
nupanyu
iwan
pajpakilis
wan
miak
tasujtalis
Я
предлагаю
тебе
свою
любовь,
свою
верность
и
свои
мечты
Tiu
kiteuchiwa
ne
Kuskatan,
se
tal
iwan
taejekulis
Ты
знаешь,
Кускатлан
- это
земля,
полная
чудес
Taja
ti
tzutzunalis,
takwikalis
wan
muwilkal
mupakilisyu
Дорогая,
ты
полна
грации,
ты
сильная,
и
ты
мое
величайшее
сокровище
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sidney Armando Alarcon Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.