Razakel - Catfished - перевод текста песни на немецкий

Catfished - Razakelперевод на немецкий




Catfished
Hereingelegt
I'm the stuff that every single one of your nightmares are made of (are made of)
Ich bin der Stoff, aus dem jeder einzelne deiner Albträume gemacht ist (gemacht ist)
I'll dig inside you till you can't feel pain no more
Ich werde in dir wühlen, bis du keinen Schmerz mehr spüren kannst
(Can't feel pain no more)
(Keinen Schmerz mehr spüren kannst)
I'll tear your soul apart you'll remain silent forever (and ever)
Ich werde deine Seele zerreißen, du wirst für immer schweigen (für immer und ewig)
I'll make your skin crawl, scratch right to the bone (to the bone)
Ich werde deine Haut kribbeln lassen, kratze bis auf den Knochen (bis auf den Knochen)
I ain't your average lady
Ich bin nicht deine Durchschnittsfrau
I don't need you to save me
Ich brauche dich nicht, um mich zu retten
I just want you to know
Ich will nur, dass du weißt
I can't love you
Ich kann dich nicht lieben
(I know)
(Ich weiß)
This ain't nothing new
Das ist nichts Neues
(I know)
(Ich weiß)
My feelings ain't true
Meine Gefühle sind nicht echt
(I know, I know, I'm so cold)
(Ich weiß, ich weiß, ich bin so kalt)
Oh You don't want to fuck with a killer like me
Oh, du willst dich nicht mit einer Killerin wie mir anlegen
Oh (ooh-oh oh) You don't want to fuck
Oh (ooh-oh oh) Du willst dich nicht anlegen
You don't want to fuck with me (with me)
Du willst dich nicht mit mir anlegen (mit mir)
With me (with me) You don't want to fuck with a killer like me (like me)
Mit mir (mit mir) Du willst dich nicht mit einer Killerin wie mir anlegen (wie mir)
You don't want to know who I am
Du willst nicht wissen, wer ich bin
And what I'm capable of doing (of doing)
Und wozu ich fähig bin (fähig bin)
Of doing (of doing)
Fähig bin (fähig bin)
What I'm capable of doing
Wozu ich fähig bin
Don't get too close you'll be disappointed
Komm nicht zu nah, du wirst enttäuscht sein
When you know the truth
Wenn du die Wahrheit kennst
When you know the truth, truth
Wenn du die Wahrheit kennst, Wahrheit
Every single thing I say and do
Jede einzelne Sache, die ich sage und tue
Is just a reflection of you?
Ist nur ein Spiegelbild von dir
A reflection of you, you
Ein Spiegelbild von dir, dir
The mirror is broken
Der Spiegel ist zerbrochen
You put the pieces together again
Du setzt die Teile wieder zusammen
You don't recognize me now
Du erkennst mich jetzt nicht
You wouldn't recognize then (no)
Du hättest mich damals nicht erkannt (nein)
Grab a piece of paper and grab a pen
Nimm ein Blatt Papier und nimm einen Stift
Write me a goodbye letter
Schreib mir einen Abschiedsbrief
You'll never see me again
Du wirst mich nie wieder sehen
Oh You don't want to fuck with a killer like me
Oh, du willst dich nicht mit einer Killerin wie mir anlegen
Oh (ooh-oh oh) You don't want to fuck
Oh (ooh-oh oh) Du willst dich nicht anlegen
You don't want to fuck with me
Du willst dich nicht mit mir anlegen
Fooled you once, fooled you twice
Dich einmal getäuscht, dich zweimal getäuscht
(Fooled you once, fooled you twice)
(Dich einmal getäuscht, dich zweimal getäuscht)
3 times, 4 times (3 times, 4 times)
3 Mal, 4 Mal (3 Mal, 4 Mal)
Fooled you once, fooled you twice
Dich einmal getäuscht, dich zweimal getäuscht
(Fooled you once, fooled you twice)
(Dich einmal getäuscht, dich zweimal getäuscht)
3 times, 4 times
3 Mal, 4 Mal
I set the trap
Ich habe die Falle gestellt
You came in now you can't leave
Du bist hineingegangen, jetzt kannst du nicht mehr gehen
(You came in now you can't leave, leave)
(Du bist hineingegangen, jetzt kannst du nicht mehr gehen, gehen)
You caught feelings
Du hast Gefühle entwickelt
You were so easy to deceive
Du warst so leicht zu täuschen
(You were so easy to deceive, deceive)
(Du warst so leicht zu täuschen, täuschen)
I ain't your average lady
Ich bin nicht deine Durchschnittsfrau
I don't need you to save me
Ich brauche dich nicht, um mich zu retten
I just want you to know
Ich will nur, dass du weißt
I can't love you
Ich kann dich nicht lieben
(I know)
(Ich weiß)
This ain't nothing new
Das ist nichts Neues
(I know)
(Ich weiß)
My feelings ain't true
Meine Gefühle sind nicht echt
(I know, I know, I'm so cold)
(Ich weiß, ich weiß, ich bin so kalt)
Oh You don't want to fuck with a killer like me
Oh, du willst dich nicht mit einer Killerin wie mir anlegen
Oh (ooh-oh oh) You don't want to fuck
Oh (ooh-oh oh) Du willst dich nicht anlegen
You don't want to fuck with me
Du willst dich nicht mit mir anlegen
Fooled you once, fooled you twice
Dich einmal getäuscht, dich zweimal getäuscht
(Fooled you once, fooled you twice)
(Dich einmal getäuscht, dich zweimal getäuscht)
3 times, 4 times (3 times, 4 times)
3 Mal, 4 Mal (3 Mal, 4 Mal)
Fooled you once, fooled you twice
Dich einmal getäuscht, dich zweimal getäuscht
(Fooled you once, fooled you twice)
(Dich einmal getäuscht, dich zweimal getäuscht)
3 times, 4 times
3 Mal, 4 Mal
You don't want to know who I am
Du willst nicht wissen, wer ich bin
And what I'm capable of doing (of doing)
Und wozu ich fähig bin (fähig bin)
Of doing (of doing)
Fähig bin (fähig bin)
What I'm capable of doing
Wozu ich fähig bin





Авторы: andres shrim, eva mairena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.