Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
stuff
that
every
single
one
of
your
nightmares
are
made
of
(are
made
of)
Ich
bin
der
Stoff,
aus
dem
jeder
einzelne
deiner
Albträume
gemacht
ist
(gemacht
ist)
I'll
dig
inside
you
till
you
can't
feel
pain
no
more
Ich
werde
in
dir
wühlen,
bis
du
keinen
Schmerz
mehr
spüren
kannst
(Can't
feel
pain
no
more)
(Keinen
Schmerz
mehr
spüren
kannst)
I'll
tear
your
soul
apart
you'll
remain
silent
forever
(and
ever)
Ich
werde
deine
Seele
zerreißen,
du
wirst
für
immer
schweigen
(für
immer
und
ewig)
I'll
make
your
skin
crawl,
scratch
right
to
the
bone
(to
the
bone)
Ich
werde
deine
Haut
kribbeln
lassen,
kratze
bis
auf
den
Knochen
(bis
auf
den
Knochen)
I
ain't
your
average
lady
Ich
bin
nicht
deine
Durchschnittsfrau
I
don't
need
you
to
save
me
Ich
brauche
dich
nicht,
um
mich
zu
retten
I
just
want
you
to
know
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
I
can't
love
you
Ich
kann
dich
nicht
lieben
This
ain't
nothing
new
Das
ist
nichts
Neues
My
feelings
ain't
true
Meine
Gefühle
sind
nicht
echt
(I
know,
I
know,
I'm
so
cold)
(Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
bin
so
kalt)
Oh
You
don't
want
to
fuck
with
a
killer
like
me
Oh,
du
willst
dich
nicht
mit
einer
Killerin
wie
mir
anlegen
Oh
(ooh-oh
oh)
You
don't
want
to
fuck
Oh
(ooh-oh
oh)
Du
willst
dich
nicht
anlegen
You
don't
want
to
fuck
with
me
(with
me)
Du
willst
dich
nicht
mit
mir
anlegen
(mit
mir)
With
me
(with
me)
You
don't
want
to
fuck
with
a
killer
like
me
(like
me)
Mit
mir
(mit
mir)
Du
willst
dich
nicht
mit
einer
Killerin
wie
mir
anlegen
(wie
mir)
You
don't
want
to
know
who
I
am
Du
willst
nicht
wissen,
wer
ich
bin
And
what
I'm
capable
of
doing
(of
doing)
Und
wozu
ich
fähig
bin
(fähig
bin)
Of
doing
(of
doing)
Fähig
bin
(fähig
bin)
What
I'm
capable
of
doing
Wozu
ich
fähig
bin
Don't
get
too
close
you'll
be
disappointed
Komm
nicht
zu
nah,
du
wirst
enttäuscht
sein
When
you
know
the
truth
Wenn
du
die
Wahrheit
kennst
When
you
know
the
truth,
truth
Wenn
du
die
Wahrheit
kennst,
Wahrheit
Every
single
thing
I
say
and
do
Jede
einzelne
Sache,
die
ich
sage
und
tue
Is
just
a
reflection
of
you?
Ist
nur
ein
Spiegelbild
von
dir
A
reflection
of
you,
you
Ein
Spiegelbild
von
dir,
dir
The
mirror
is
broken
Der
Spiegel
ist
zerbrochen
You
put
the
pieces
together
again
Du
setzt
die
Teile
wieder
zusammen
You
don't
recognize
me
now
Du
erkennst
mich
jetzt
nicht
You
wouldn't
recognize
then
(no)
Du
hättest
mich
damals
nicht
erkannt
(nein)
Grab
a
piece
of
paper
and
grab
a
pen
Nimm
ein
Blatt
Papier
und
nimm
einen
Stift
Write
me
a
goodbye
letter
Schreib
mir
einen
Abschiedsbrief
You'll
never
see
me
again
Du
wirst
mich
nie
wieder
sehen
Oh
You
don't
want
to
fuck
with
a
killer
like
me
Oh,
du
willst
dich
nicht
mit
einer
Killerin
wie
mir
anlegen
Oh
(ooh-oh
oh)
You
don't
want
to
fuck
Oh
(ooh-oh
oh)
Du
willst
dich
nicht
anlegen
You
don't
want
to
fuck
with
me
Du
willst
dich
nicht
mit
mir
anlegen
Fooled
you
once,
fooled
you
twice
Dich
einmal
getäuscht,
dich
zweimal
getäuscht
(Fooled
you
once,
fooled
you
twice)
(Dich
einmal
getäuscht,
dich
zweimal
getäuscht)
3 times,
4 times
(3
times,
4 times)
3 Mal,
4 Mal
(3
Mal,
4 Mal)
Fooled
you
once,
fooled
you
twice
Dich
einmal
getäuscht,
dich
zweimal
getäuscht
(Fooled
you
once,
fooled
you
twice)
(Dich
einmal
getäuscht,
dich
zweimal
getäuscht)
3 times,
4 times
3 Mal,
4 Mal
I
set
the
trap
Ich
habe
die
Falle
gestellt
You
came
in
now
you
can't
leave
Du
bist
hineingegangen,
jetzt
kannst
du
nicht
mehr
gehen
(You
came
in
now
you
can't
leave,
leave)
(Du
bist
hineingegangen,
jetzt
kannst
du
nicht
mehr
gehen,
gehen)
You
caught
feelings
Du
hast
Gefühle
entwickelt
You
were
so
easy
to
deceive
Du
warst
so
leicht
zu
täuschen
(You
were
so
easy
to
deceive,
deceive)
(Du
warst
so
leicht
zu
täuschen,
täuschen)
I
ain't
your
average
lady
Ich
bin
nicht
deine
Durchschnittsfrau
I
don't
need
you
to
save
me
Ich
brauche
dich
nicht,
um
mich
zu
retten
I
just
want
you
to
know
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
I
can't
love
you
Ich
kann
dich
nicht
lieben
This
ain't
nothing
new
Das
ist
nichts
Neues
My
feelings
ain't
true
Meine
Gefühle
sind
nicht
echt
(I
know,
I
know,
I'm
so
cold)
(Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
bin
so
kalt)
Oh
You
don't
want
to
fuck
with
a
killer
like
me
Oh,
du
willst
dich
nicht
mit
einer
Killerin
wie
mir
anlegen
Oh
(ooh-oh
oh)
You
don't
want
to
fuck
Oh
(ooh-oh
oh)
Du
willst
dich
nicht
anlegen
You
don't
want
to
fuck
with
me
Du
willst
dich
nicht
mit
mir
anlegen
Fooled
you
once,
fooled
you
twice
Dich
einmal
getäuscht,
dich
zweimal
getäuscht
(Fooled
you
once,
fooled
you
twice)
(Dich
einmal
getäuscht,
dich
zweimal
getäuscht)
3 times,
4 times
(3
times,
4 times)
3 Mal,
4 Mal
(3
Mal,
4 Mal)
Fooled
you
once,
fooled
you
twice
Dich
einmal
getäuscht,
dich
zweimal
getäuscht
(Fooled
you
once,
fooled
you
twice)
(Dich
einmal
getäuscht,
dich
zweimal
getäuscht)
3 times,
4 times
3 Mal,
4 Mal
You
don't
want
to
know
who
I
am
Du
willst
nicht
wissen,
wer
ich
bin
And
what
I'm
capable
of
doing
(of
doing)
Und
wozu
ich
fähig
bin
(fähig
bin)
Of
doing
(of
doing)
Fähig
bin
(fähig
bin)
What
I'm
capable
of
doing
Wozu
ich
fähig
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andres shrim, eva mairena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.