Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DO U RIGHT
DICH RICHTIG BEHANDELN
I
know
you
fed
up
with
the
Ich
weiß,
du
hast
die
Schnauze
voll
von
dem
Fed
up
with
the
Genug
von
dem
I
know
you're
fed
up
with
the
bullshit
and
the
lies
Ich
weiß,
du
hast
die
Schnauze
voll
vom
Bullshit
und
den
Lügen
And
I
know
that
you're
fed
up
with
the
nights
he
made
you
cry
Und
ich
weiß,
du
hast
die
Nächte
satt,
in
denen
er
dich
zum
Weinen
gebracht
hat
But
you
shouldn't
have
to
deal
with
that,
I
wish
that
you
were
mine
Aber
du
solltest
dich
damit
nicht
abgeben
müssen,
ich
wünschte,
du
wärst
mein
Cause
I
wanna
do
you
good,
and
I
wanna
do
you
right
Denn
ich
will
dir
Gutes
tun,
und
ich
will
dich
richtig
behandeln
And
I
know
that
you
pay
your
bills,
your
bills
is
paid
on
time
Und
ich
weiß,
dass
du
deine
Rechnungen
bezahlst,
deine
Rechnungen
sind
pünktlich
bezahlt
And
I
know
just
how
you
feel,
you
feel
like
you're
wasting
your
life
Und
ich
weiß
genau,
wie
du
dich
fühlst,
du
fühlst
dich,
als
würdest
du
dein
Leben
verschwenden
But
if
you
gave
me
a
chance
at
your
romance,
I'll
change
your
mind
Aber
wenn
du
mir
eine
Chance
auf
deine
Liebe
gäbest,
ändere
ich
deine
Meinung
Cuz
I
wanna
do
you
good,
and
I
wanna
do
you
right
Denn
ich
will
dir
Gutes
tun,
und
ich
will
dich
richtig
behandeln
I
wanna
treat
you
like
Ich
will
dich
behandeln
wie
Like
nobody
else
before
Wie
niemand
sonst
zuvor
Like
nobody
else
before
Wie
niemand
sonst
zuvor
Like
nobody
else
before
Wie
niemand
sonst
zuvor
Look,
I
know
you're
tired
of
messing
with
all
of
these
lames
Schau,
ich
weiß,
du
bist
es
leid,
dich
mit
all
diesen
Versagern
abzugeben
And
every
time
they
mistreat
you
and
call
you
out
your
name
Und
jedes
Mal
behandeln
sie
dich
schlecht
und
beschimpfen
dich
But
you
shouldn't
have
to
go
through
that,
you
shouldn't
feel
insane
Aber
das
solltest
du
nicht
durchmachen
müssen,
du
solltest
dich
nicht
verrückt
fühlen
I
wouldn't
play
no
games,
please
bae
let
me
explain
Ich
würde
keine
Spielchen
spielen,
bitte
Bae,
lass
es
mich
erklären
You
deserve
better
than
the
best
there
is
Du
verdienst
Besseres
als
das
Beste,
was
es
gibt
Cuz
you're
the
best
and
that's
just
what
it
is
Denn
du
bist
die
Beste,
und
das
ist
einfach
so
Goddamn,
you
the
greatest,
you
so
amazing
Verdammt,
du
bist
die
Größte,
du
bist
so
erstaunlich
You
deserve
words
of
affirmation
Du
verdienst
Worte
der
Bestätigung
Maybe
a
little
baecation
Vielleicht
einen
kleinen
Urlaub
zu
zweit
Flowers
without
an
occasion
Blumen
ohne
Anlass
I'll
open
the
door
without
you
even
saying
Ich
öffne
die
Tür,
ohne
dass
du
überhaupt
was
sagst
He
doesn't
know
Er
versteht
es
nicht
I
know
you're
fed
up
with
the
bullshit
and
the
lies
Ich
weiß,
du
hast
die
Schnauze
voll
vom
Bullshit
und
den
Lügen
And
I
know
that
you're
fed
up
with
the
nights
he
made
you
cry
Und
ich
weiß,
du
hast
die
Nächte
satt,
in
denen
er
dich
zum
Weinen
gebracht
hat
But
you
shouldn't
have
to
deal
with
that,
I
wish
that
you
were
mine
Aber
du
solltest
dich
damit
nicht
abgeben
müssen,
ich
wünschte,
du
wärst
mein
Cause
I
wanna
do
you
good
and
I
wanna
do
you
right
Denn
ich
will
dir
Gutes
tun
und
ich
will
dich
richtig
behandeln
And
I
know
that
you
pay
your
bills,
your
bills
is
paid
on
time
Und
ich
weiß,
dass
du
deine
Rechnungen
bezahlst,
deine
Rechnungen
sind
pünktlich
bezahlt
And
I
know
just
how
you
feel,
you
feel
like
you're
wasting
your
life
Und
ich
weiß
genau,
wie
du
dich
fühlst,
du
fühlst
dich,
als
würdest
du
dein
Leben
verschwenden
But
if
you
gave
me
a
chance
at
your
romance,
I'll
change
your
mind
Aber
wenn
du
mir
eine
Chance
auf
deine
Liebe
gäbest,
ändere
ich
deine
Meinung
Cause
I
wanna
do
you
good
and
I
wanna
do
you
right
Denn
ich
will
dir
Gutes
tun
und
ich
will
dich
richtig
behandeln
I
wanna
treat
you
Ich
will
dich
behandeln
Like
nobody
else
before
Wie
niemand
sonst
zuvor
Like
nobody
else
before
Wie
niemand
sonst
zuvor
Like
nobody
else
before
Wie
niemand
sonst
zuvor
You
need
to
tell
him
just
like
this
Du
musst
es
ihm
genau
so
sagen
You
don't
pay
my
phone
payments
Du
bezahlst
nicht
meine
Handyrechnungen
But
you
wanna
have
my
location
Aber
du
willst
meinen
Standort
wissen
Always
think
I'm
messing
around
Denkst
immer,
ich
treibe
mich
rum
You
don't
pay
my
car
payment
Du
bezahlst
nicht
meine
Autorate
But
you
wanna
drive
in
my
whip
Aber
du
willst
in
meiner
Karre
fahren
Taking
it
everywhere
in
town
Fährst
damit
überall
in
der
Stadt
herum
This
is
the
worst
part
Das
ist
der
schlimmste
Teil
Cause
I
know,
I
know
Denn
ich
weiß,
ich
weiß
You're
claiming
to
your
homies
that
that's
your
shit
Du
behauptest
vor
deinen
Kumpels,
das
sei
dein
Scheiß
With
your
bum
ass
Mit
deinem
Pennerarsch
Well
you
can
go
ahead
and
find
your
old
bitch
then
Na
dann
kannst
du
losziehen
und
deine
alte
Schlampe
wiederfinden
Cause
I
ain't
got
no
time
for
no
mistakes
and
no
cheaters,
no
liars
Denn
ich
habe
keine
Zeit
für
Fehler
und
keine
Betrüger,
keine
Lügner
Who
the
fuck
you
think
I
am
Für
wen
zum
Teufel
hältst
du
mich
Shouldn't
have
to
deal
with
that
I
wish
that
you
were
mine
Solltest
dich
damit
nicht
abgeben
müssen,
ich
wünschte,
du
wärst
mein
Cause
I
wanna
do
you
good
and
I
wanna
do
you
right
Denn
ich
will
dir
Gutes
tun
und
ich
will
dich
richtig
behandeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raziel Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.