Текст и перевод песни Razmik Amyan - Vay Vay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Օրը
նոր
բացվել
է,
տես,
День
только
начался,
смотри,
Անընդհատ
հիշում
եմ
քեզ
Не
перестаю
думать
о
тебе
Կլոր
օր
է,
սիրելիս,
Круглые
сутки,
любимая,
Ես
դարձել
եմ
երկու
կես
Я
разрываюсь
на
части
Օրը
նոր
բացվել
է,
տես,
День
только
начался,
смотри,
Անընդհատ
հիշում
եմ
քեզ
Не
перестаю
думать
о
тебе
Կլոր
օր
է,
սիրելիս,
Круглые
сутки,
любимая,
Ես
դարձել
եմ
երկու
կես
Я
разрываюсь
на
части
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Քաղցրս,
արի,
արի,
Моя
сладкая,
приди,
приди,
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Գաս,
կարոտս
կմարի...
Придешь,
и
моя
тоска
утихнет...
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Քաղցրս,
արի,
արի,
Моя
сладкая,
приди,
приди,
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Գաս,
կարոտս
կմարի...
Придешь,
и
моя
тоска
утихнет...
Օրը
կեսօր
է
դարձել,
День
достиг
полудня,
Իմ
մտքում
ես
մնացել:
В
моих
мыслях
ты
осталась.
Աչուկներդ,
սիրելիս,
Твои
глазки,
любимая,
Սրտիս
մեջ
եմ
գրանցել:
В
моем
сердце
я
сохранил.
Օրը
կեսօր
է
դարձել,
День
достиг
полудня,
Իմ
մտքում
ես
մնացել:
В
моих
мыслях
ты
осталась.
Աչուկներդ,
սիրելի'ս,
Твои
глазки,
любимая,
Սրտիս
մեջ
եմ
գրանցել
В
моем
сердце
я
сохранил.
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Քաղցրս,
արի,
արի,
Моя
сладкая,
приди,
приди,
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Գաս,
կարոտս
կմարի...
Придешь,
и
моя
тоска
утихнет...
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Քաղցրս,
արի,
արի,
Моя
сладкая,
приди,
приди,
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Գաս,
կարոտս
կմարի...
Придешь,
и
моя
тоска
утихнет...
Լուսնյակ
գիշեր
է
արդեն,
Лунная
ночь
уже
наступила,
Մեղքս
ո՞ւմ
վրա
բարդեմ
На
кого
мне
жаловаться?
Մի
օր
յարիս
չեմ
տեսել,
Целый
день
не
видел
тебя,
любимая,
Կարոտել
եմ
ես
արդեն
Я
уже
соскучился
Լուսնյակ
գիշեր
է
արդեն,
Лунная
ночь
уже
наступила,
Մեղքս
ո՞ւմ
վրա
բարդեմ
На
кого
мне
жаловаться?
Մի
օր
յարիս
չեմ
տեսել,
Целый
день
не
видел
тебя,
любимая,
Կարոտել
եմ
ես
արդեն
Я
уже
соскучился
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Քաղցրս,
արի,
արի,
Моя
сладкая,
приди,
приди,
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Գաս,
կարոտս
կմարի...
Придешь,
и
моя
тоска
утихнет...
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Քաղցրս,
արի,
արի,
Моя
сладкая,
приди,
приди,
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Գաս,
կարոտս
կմարի...
Придешь,
и
моя
тоска
утихнет...
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Քաղցրս,
արի,
արի,
Моя
сладкая,
приди,
приди,
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Գաս,
կարոտս
կմարի...
Придешь,
и
моя
тоска
утихнет...
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Քաղցրս,
արի,
արի,
Моя
сладкая,
приди,
приди,
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Քաղցրս,
արի,
արի,
Моя
сладкая,
приди,
приди,
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Գաս,
կարոտս
կմարի...
Придешь,
и
моя
тоска
утихнет...
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Քաղցրս,
արի,
արի,
Моя
сладкая,
приди,
приди,
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Գաս,
կարոտս
կմարի...
Придешь,
и
моя
тоска
утихнет...
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Քաղցրս,
արի,
արի,
Моя
сладкая,
приди,
приди,
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Գաս,
կարոտս
կմարի...
Придешь,
и
моя
тоска
утихнет...
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Քաղցրս,
արի,
արի,
Моя
сладкая,
приди,
приди,
Վայ-վայ,
վայ-վայ,
Ах,
ах,
ах,
ах,
Գաս,
կարոտս
կմարի...
Придешь,
и
моя
тоска
утихнет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mane Hakobyan, Richard Madlenyan
Альбом
Vay Vay
дата релиза
21-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.