Raznye Ludi - Проходчик - перевод текста песни на немецкий

Проходчик - Raznye Ludiперевод на немецкий




Проходчик
Der Bergmann
Проходчик шахты номер шесть
Der Bergmann von Schacht Nummer sechs
Устало двигает с ночной
Schlurft müde von der Nachtschicht heim,
С изрядно вспухшей головой
Mit einem ordentlich dicken Kopf,
Он очень-очень-очень хочет есть
Er hat einen Bärenhunger.
My crazy women, crazy time!
Meine verrückte Frau, verrückte Zeit!
А у дверей скулит щенок
Und an der Tür winselt ein Welpe,
И трётся у усталых ног
Und reibt sich an seinen müden Beinen,
И взглядом просит - поиграй!
Und bittet mit seinem Blick - spiel mit mir!
А я ещё попью пивка
Ich trink noch ein Bierchen,
А я ещё спою свой блюз, мм
Ich sing noch meinen Blues, mm,
Про ненавистный мне Союз
Über die mir verhasste Sowjetunion,
Про балалайку дурака
Über die Balalaika des Narren.
Проходчик шахты номер шесть
Der Bergmann von Schacht Nummer sechs
Остановился у ларька
Hält an einem Kiosk an,
Сейчас возьмёт себе пивка
Holt sich jetzt ein Bier,
Поищет места, где-бы сесть
Sucht einen Platz zum Hinsetzen.
К нему подсядет корешок
Ein Kumpel setzt sich zu ihm,
Тот, что в цеху кует металл
Der, der in der Werkstatt Metall schmiedet,
Достанет третий Jetro Tull
Holt das dritte Jethro Tull Album raus,
Но это так - на посошок
Aber das ist nur so - für den Abschied.
My crazy women, crazy time!
Meine verrückte Frau, verrückte Zeit!
Осталась мелочь на проезд
Das Kleingeld für die Fahrt ist noch übrig,
Тихонечко зайдёт в подъезд
Er geht leise in den Hauseingang,
Пописяет - и на трамвай, йе
Pinkelt - und ab zur Straßenbahn, yeah.
Проходчик шахты номер шесть
Der Bergmann von Schacht Nummer sechs
Глядит в немытое окно
Blickt in das ungewaschene Fenster,
А за окном говным-говно
Und draußen ist alles beschissen,
Трамвай идёт маршрутом шесть
Die Straßenbahn fährt die Linie sechs.
Проходчик сделал "останов"
Der Bergmann hat "angehalten"
И вылез у своей землянки
Und ist bei seiner Bude ausgestiegen,
У пацанов стрельнул цигарки
Hat von den Jungs eine Zigarette geschnorrt,
И дверь задвинул на засов
Und die Tür hinter sich verriegelt.
My crazy women, crazy time!
Meine verrückte Frau, verrückte Zeit!
Сметая крошки со стола
Wischt die Krümel vom Tisch,
Дольёт себе еще пивка
Schenkt sich noch ein Bier ein,
Откроет свежий номер "Times", йе
Schlägt die neueste Ausgabe der "Times" auf, yeah.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.