Родина предков
Ancestral Homeland
Это
не
страшно
- съесть
на
ночь
пачку
эффедрина
It's
not
scary
- to
swallow
a
pack
of
ephedrine
at
night
Это
не
важно
- сестра
придёт
из
магазина
It
doesn't
matter
- my
sister
will
come
from
the
store
Это
не
больно
- чуть-чуть
надрезать
себе
вены
It
doesn't
hurt
- to
slit
my
wrists
a
little
Это
прикольно
- торчать
от
собственной
измены
It's
cool
- to
get
high
off
my
own
betrayal
О,
родина
предков
Oh,
ancestral
homeland
О,
где
моя
кепка
Oh,
where's
my
cap
Ворон
ворону
глаз
выклюет
A
raven
will
peck
out
another
raven's
eye
Ворон
ворону
глаз
выклюет
A
raven
will
peck
out
another
raven's
eye
Ворон
ворону
глаз
выклюет
A
raven
will
peck
out
another
raven's
eye
Ворон
ворону
Raven
to
raven
Ворон
ворону,
йе
Raven
to
raven,
yeah
Солнечный
зайчик,
бежит
оплеванный
троллейбус
A
sunbeam,
a
spit-covered
trolleybus
runs
by
Три
инвалида
решают
очень
важный
ребус
Three
invalids
are
solving
a
very
important
rebus
Ветер-бродяга
бычки
сметает
с
тротуара
The
vagabond
wind
sweeps
cigarette
butts
from
the
sidewalk
Еще
пол-литра,
о,
мама,
где
моя
гитара
Another
half-liter,
oh,
mama,
where's
my
guitar
О,
родина
предков
Oh,
ancestral
homeland
О,
где
моя
кепка
Oh,
where's
my
cap
Ворон
ворону
глаз
выклюет
A
raven
will
peck
out
another
raven's
eye
Ворон
ворону
глаз
выклюет
A
raven
will
peck
out
another
raven's
eye
Ворон
ворону
глаз
выклюет
A
raven
will
peck
out
another
raven's
eye
Ворон
ворону
Raven
to
raven
Ворон
ворону,
йе
Raven
to
raven,
yeah
Это
не
честно
- служить
марксизму-кретинизму
It's
not
fair
- to
serve
Marxism-cretinism
Это
полезно
- принять
стакан
для
дебелизму
It's
useful
- to
take
a
glass
for
debilism
Это
кончально
- стоять
за
парой-тройкой
пива
It's
the
end
- to
stand
in
line
for
a
couple
of
beers
Это
печально
- жить
для
того,
чтоб
лечь
в
могилу
It's
sad
- to
live
just
to
lie
in
a
grave
О-о,
родина
предков
Oh,
ancestral
homeland
О-о-о,
где
моя
кепка
Oh,
where's
my
cap
Ворон
ворону
глаз
выклюет
A
raven
will
peck
out
another
raven's
eye
Ворон
ворону
глаз
выклюет
A
raven
will
peck
out
another
raven's
eye
Ворон
ворону
глаз
выклюет
A
raven
will
peck
out
another
raven's
eye
Ворон
ворону
Raven
to
raven
Ворон
ворону
Raven
to
raven
Ворон
ворону
глаз
выклюет
A
raven
will
peck
out
another
raven's
eye
Ворон
ворону
глаз
выклюет
A
raven
will
peck
out
another
raven's
eye
Ворон
ворону
глаз
выклюет
A
raven
will
peck
out
another
raven's
eye
Ворон
ворону
Raven
to
raven
Ворон
ворону,
йе
Raven
to
raven,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
44
дата релиза
31-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.