Razor - Falsità - перевод текста песни на немецкий

Falsità - Razorперевод на немецкий




Falsità
Falschheit
Ok
Ok
Razor mc
Razor MC
Siam partiti tutti un po di anni fa
Wir haben alle vor ein paar Jahren angefangen
A fare sta roba sempre con continuità
Dieses Ding immer mit Beständigkeit zu machen
Ma poi alla fine non so come andrà
Aber am Ende weiß ich nicht, wie es ausgehen wird
In questa dove regna solamente falsità
In dieser Welt, in der nur Falschheit herrscht
Siam partiti tutti un po di anni fa
Wir haben alle vor ein paar Jahren angefangen
A fare sta roba sempre con continuità
Dieses Ding immer mit Beständigkeit zu machen
Ma poi alla fine non so come andrà
Aber am Ende weiß ich nicht, wie es ausgehen wird
In questa dove regna solamente falsità
In dieser Welt, in der nur Falschheit herrscht
Chiudo gli occhi e sogno un altro continente
Ich schließe meine Augen und träume von einem anderen Kontinent
Lontano dall'ipocrisia di tutta questa gente
Weit weg von der Heuchelei all dieser Leute
L'amico che ti acclama ma poi In realtà è una serpe
Der Freund, der dich bejubelt, aber in Wirklichkeit eine Schlange ist
Sta vita è un ascensore
Dieses Leben ist ein Aufzug
Si sale e si scende
Man steigt auf und ab
Sempre continuamente
Immer und immer wieder
Tanto che alla fine non ti porta a niente
So sehr, dass es dich am Ende zu nichts führt
Sono davvero stufo vado via da qua
Ich habe es wirklich satt, ich gehe weg von hier
La terra fertilizza le radici della falsità
Die Erde düngt die Wurzeln der Falschheit
Dove ci nascondono la realtà
Wo sie uns die Realität verbergen
Dietro il calcio i teleschermi e la pubblicità
Hinter dem Fußball, den Bildschirmen und der Werbung
Vogliono ridurci in cattività
Sie wollen uns in Gefangenschaft bringen
Privarci tutti quanti della libertà
Uns alle unserer Freiheit berauben
L'odio è coltivato da un malvagio seme
Der Hass wird von einem bösen Samen genährt
La collera che scorre dentro le mie vene
Der Zorn, der in meinen Venen fließt
Voglio sentirmi vivo spezzo le catene
Ich will mich lebendig fühlen, ich zerbreche die Ketten
Qua non esiste male esiste pure Il bene
Hier gibt es kein Böses, es gibt auch das Gute
Non esiste male che mi possa abbattere
Es gibt kein Böses, das mich niederstrecken kann
Qua tutti i giorni è un Carnevale pieno di maschere
Hier ist jeder Tag ein Karneval voller Masken
Per nascondere di ognuno il proprio carattere
Um den wahren Charakter eines jeden zu verbergen
Quindi in questa vita bisogna solo combattere
Also muss man in diesem Leben einfach nur kämpfen
Perché la vita è legata solo all'apparenza
Denn das Leben hängt nur vom Schein ab
Dove se non dai il culo resti nell'indifferenza
Wo du, wenn du dich nicht anpasst, in der Gleichgültigkeit bleibst
Il soldo trasformato nella sola essenza
Das Geld, das zur einzigen Essenz geworden ist
Mentre il povero annega nella sofferenza
Während der Arme im Leid ertrinkt
Perciò ripudio questo schifo di nazione
Deshalb verstoße ich diese beschissene Nation
Dove tre quarti della gente è in cassa integrazione
Wo drei Viertel der Leute in Kurzarbeit sind
Con una famiglia intera e figli da sfamare
Mit einer ganzen Familie und Kindern, die sie ernähren müssen
Mentre il politico bastardo va fuori a cenare
Während der Politiker, dieser Bastard, auswärts essen geht
Il Vaticano che ci riempie di speranze vane
Der Vatikan, der uns mit leeren Hoffnungen füllt
Contro la chiesa ed il clero solamente odio immane
Gegen die Kirche und den Klerus nur unermesslichen Hass
In questo mondo vige il detto cane mangia cane ma qua la gente si sbrana perché Crepa dalla fame
In dieser Welt gilt das Sprichwort: "Ein Hund frisst den anderen", aber hier zerfleischen sich die Leute, weil sie vor Hunger sterben.
O muore in cella a botte colpa dello sbirro infame
Oder sie sterben in der Zelle an Schlägen, Schuld der Bullen, dieser Mistkerle
Da tutto questo cazzo di aborto fottuto me ne voglio andare
Von all diesem verdammten, beschissenen Mist will ich weggehen
Non conta chi sei fuori
Es zählt nicht, wer du äußerlich bist
Ma conta chi sei dentro
Sondern wer du innerlich bist
Se sei cresciuto sul parquet oppure sul cemento
Ob du auf Parkett oder auf Zement aufgewachsen bist
Sembra impensabile intangibile
Es scheint undenkbar, unantastbar
Ma se tutti ci provassimo sarà un giorno possibile
Aber wenn wir es alle versuchen würden, wird es eines Tages möglich sein
(Ma se tutti ci provassimo sarà Un giorno possibile)
(Aber wenn wir es alle versuchen würden, wird es eines Tages möglich sein)
Siam partiti tutti un po di anni fa
Wir haben alle vor ein paar Jahren angefangen
A fare sta roba sempre con continuità
Dieses Ding immer mit Beständigkeit zu machen
Ma poi alla fine non so come andrà
Aber am Ende weiß ich nicht, wie es ausgehen wird
In questa dove regna solamente falsità uh
In dieser Welt, in der nur Falschheit herrscht, uh
Siam partiti tutti un po di anni fa
Wir haben alle vor ein paar Jahren angefangen
A fare sta roba sempre con continuità
Dieses Ding immer mit Beständigkeit zu machen
Ma poi alla fine non so come andrà
Aber am Ende weiß ich nicht, wie es ausgehen wird
In questa dove regna solamente falsità uh
In dieser Welt, in der nur Falschheit herrscht, uh
(Falsità uh)
(Falschheit, uh)





Авторы: Daniele Garbarino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.