Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Payaso Jam (Minus Guitar 2 Version)
Пайасо Джем (версия без второй гитары)
Kilala
n'yo
na
ba
ako?
Ты
меня
уже
знаешь?
Ano
nanaman
'tong
deliryo?
Что
это
за
бред
опять?
Dapat
bang
matuwa?
Должен
ли
я
радоваться?
O
dapat
bang
malumbay?
Или
мне
следует
грустить?
Sige
lang
nang
sige
Давай,
продолжай,
Hangga't
mapanis
ang
ngiti
Пока
улыбка
не
застынет,
Tuloy
ligaya,
sige
mangiliti
Продолжай
веселье,
щекочи,
Para
tanggapin
ako
Принять
меня?
Tatawanan
n'yo
ba
Будешь
ли
ты
смеяться
Ang
isang
payaso
Над
клоуном,
Hindi
naman
maangas
Не
крутым,
Hindi
rin
totoo
Не
настоящим,
Kapag
may
maskara
ang
tao
Когда
на
человеке
маска,
Marami
siyang
matatago
Он
может
многое
скрыть.
Trabaho
niya'y
tumawa
Его
работа
— смеяться,
Pero
gusto
ring
umiyak
Но
он
тоже
хочет
плакать,
Sa
gusto
niya't
hindi
В
том,
что
он
хочет
и
не
хочет,
Sila'y
magagalak
Они
будут
радоваться.
Para
tanggapin
ako
Принять
меня?
Tatawanan
n'yo
ba
Будешь
ли
ты
смеяться
Ang
isang
tulad
ko
Над
таким,
как
я?
Hindi
na
baguhan
Он
не
новичок
Sa
pagkukunwari
В
притворстве,
Manhid
na
siya
sa
lason
Он
онемел
от
яда,
Lason
ng
ngiti
Яда
улыбки.
Eskapo
niya
'to
sa
hirap
Это
его
побег
от
трудностей
At
sa
sakit
ng
mundo
И
от
боли
мира.
Reyalidad
niyang
ito
Это
его
реальность,
Binibigay
sa
iyo
Которую
он
дарит
тебе.
May
mga
maskara
din
tayo
У
нас
тоже
есть
маски,
Kamandag
ng
katotohanan
Яд
правды
Ang
siyang
lalaya
sa
isipan
Освободит
разум.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Velasco, David Aguirre, Kevin Roy, Louie Talan, Tirso Ripoll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.