Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thumper
man,
is
my
old
man.
Thumper-Mann,
ist
mein
Alter.
Neon
lights,
live
in
fright,
stage
is
a
show,
what
you
say,
I
don't
know.
Neonlichter,
leben
in
Angst,
die
Bühne
ist
eine
Show,
was
du
sagst,
weiß
ich
nicht.
There's
only
one
way
to
go...
Es
gibt
nur
einen
Weg...
Sunday
school,
teach
me
the
golden
rule.
Sonntagsschule,
lehre
mich
die
goldene
Regel.
Friday
night,
dance
in
the
moonlight.
Freitagnacht,
tanze
im
Mondlicht.
Pagan
time
and
ritual's
a
crime.
Heidenzeit
und
Ritual
ist
ein
Verbrechen.
And
the
dead
will
dance,
we'll
necromance...
Und
die
Toten
werden
tanzen,
wir
werden
Nekromantie
betreiben...
No
clean
fun,
'till
the
dead
sun
dawns.
Kein
sauberer
Spaß,
bis
die
tote
Sonne
dämmert.
I
am
the
piper
and
I'll
take
you
much
higher.
Ich
bin
der
Pfeifer
und
ich
bringe
dich
viel
höher.
Come
and
follow
me,
through
love
and
insanity.
Komm
und
folge
mir,
durch
Liebe
und
Wahnsinn.
Don't
think
me
absurd,
I'm
at
a
lost
for
words.
Halt
mich
nicht
für
absurd,
mir
fehlen
die
Worte.
Excess
of
moonlight,
insight
in
hindsight.
Übermaß
an
Mondlicht,
Einsicht
im
Nachhinein.
Believe
in
the
starbright,
but
everything's
alright,
who
am
I?
Glaube
an
das
Sternenlicht,
aber
alles
ist
in
Ordnung,
wer
bin
ich?
Excess
of
moonshine,
night
time
is
hightime.
Drinking
by
starshine.
Übermaß
an
Mondschein,
Nachtzeit
ist
Hauptzeit.
Trinken
beim
Sternenschein.
Stroking
the
lifeline,
who
am
I?
Die
Lebenslinie
streicheln,
wer
bin
ich?
Thumper
man,
is
my
old
man.
My
old
man
is
thumper
man.
Thumper-Mann,
ist
mein
Alter.
Mein
Alter
ist
Thumper-Mann.
Stage
is
a
show.
What
you
say,
I
don't
know.
Die
Bühne
ist
eine
Show.
Was
du
sagst,
weiß
ich
nicht.
There's
only
one
way
to
go...
There's
only
one
way
to
go...
Es
gibt
nur
einen
Weg...
Es
gibt
nur
einen
Weg...
Sing
for
me,
oh
balladeer.
I
know
your
sorrows,
I
know
your
fears.
Sing
für
mich,
oh
Balladensänger.
Ich
kenne
deine
Sorgen,
ich
kenne
deine
Ängste.
Oh,
won't
you
bleed
the
notes,
won't
you
scream
for
me?
Oh,
lässt
du
nicht
die
Noten
bluten,
schreist
du
nicht
für
mich?
Will
you
shine
your
soul
for
all
to
see?
Wirst
du
deine
Seele
leuchten
lassen,
damit
alle
sie
sehen?
I
am
the
Riddle...
Ich
bin
das
Rätsel...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Velasco, Christian Louie Talan, Kevin Joseph S. Roy, Tirso Ripoll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.