Razorlight - Leave Me Alone - перевод текста песни на русский

Leave Me Alone - Razorlightперевод на русский




Leave Me Alone
Оставь меня в покое
Oh, when did you decide
Когда же ты решила,
To start living like it's suicide
Что жить нужно, словно это суицид?
Wasting all my time
Ты тратишь всё моё время
And messing up my mind
И сводишь меня с ума.
Oh, now darling, please leave me alone
Милая, прошу, оставь меня в покое,
I'm so tired I wanna be on my own
Я так устал, хочу побыть один.
But ya
Но ты
You keep on callin' on my telephone
Продолжаешь названивать мне по телефону.
And I
И я
Wish I could show you somewhere better
Хотел бы показать тебе место получше,
Better to go
Куда лучше уйти.
And when you get there
И когда ты туда доберёшься,
Well, if you freak them all out
Если ты всех там напугаешь
With your sweatshop charm
Своим потогонным шармом,
You'll leave them in no doubt
У них не останется сомнений.
And when you get challenged
И когда тебя вызовут на дуэль,
You'll only lie about your age
Ты соврёшь о своём возрасте.
But it's the distance you travel
Но это пройденное тобой расстояние
And the fields you unravel
И поля, которые ты распутаешь
Of all the bars on your cage
Из всех прутьев твоей клетки.
But all I wish is just leave me alone
Но всё, чего я хочу, просто оставь меня в покое.
I'm so tired I wanna be on my own
Я так устал, хочу побыть один.
But you
Но ты
You keep on callin' on my telephone
Продолжаешь названивать мне по телефону.
And I wish I could show you somewhere better
И я хотел бы показать тебе место получше,
Better, better, better to go
Лучше, лучше, лучше уйти.
Somewhere else
Куда-нибудь ещё,
Somewhere else
Куда-нибудь ещё,
Somewhere else
Куда-нибудь ещё.
Oh, you've got to
Ты должна
Leave me alone
Оставить меня в покое,
Leave me alone
Оставить меня в покое,
Leave me alone
Оставить меня в покое,
Leave me alone
Оставить меня в покое.
Oh, just leave me alone
Просто оставь меня в покое.
What don't you understand?
Чего ты не понимаешь?
Just leave me alone
Просто оставь меня в покое.
What don't you understand?
Чего ты не понимаешь?
What is there to understand?
Что тут понимать?
Just, just leave me alone
Просто, просто оставь меня в покое.
Just leave me alone
Просто оставь меня в покое.
Just leave me alone
Просто оставь меня в покое.
Just leave me alone
Просто оставь меня в покое.
Leave me a.
Оставь меня.
Leave me a.
Оставь меня.
Leave me a.
Оставь меня.
Leave me a.
Оставь меня.
Leave me a.
Оставь меня.
Leave me a.
Оставь меня.
Leave me alone
Оставь меня в покое.





Авторы: Johnny Borrell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.