Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Angeles Waltz
Вальс Лос-Анджелеса
I′ve
been
sitting
here
patiently,
Я
сидел
здесь
терпеливо,
I've
been
talking
to
myself
Разговаривал
сам
с
собой,
Trying
to
shake
that
sinking
feeling,
Пытаясь
стряхнуть
это
тоскливое
чувство,
Wishing
I
was
somebody
else
Мечтая
стать
кем-то
другим.
And
I
know
it′s
not
easy,
И
я
знаю,
это
нелегко,
When
you
don't
get
what
you
deserve
Когда
не
получаешь
того,
что
заслуживаешь.
You
can
say
that
you
love
me,
Ты
можешь
говорить,
что
любишь
меня,
But
that's
not
what
I′ve
heard
Но
это
не
то,
что
я
слышал.
Tonight
in
L.A.
Сегодня
вечером
в
Лос-Анджелесе.
Tonight
in
L.A.
Сегодня
вечером
в
Лос-Анджелесе.
Well
it′s
got
to
be
that
way
Что
ж,
должно
быть,
так
и
есть.
Tonight
in
L.A.
Сегодня
вечером
в
Лос-Анджелесе.
Maybe
I'll
get
right
out
of
here,
Может,
мне
стоит
убраться
отсюда,
All
the
way
back
to
Turnpike
Lane
Вернуться
на
Тёрнпайк
Лейн,
Find
me
a
girl
who
can
calm
me
right
down,
Найти
девушку,
которая
сможет
меня
успокоить,
It′s
been
such
a
fucked
up
year
Это
был
такой
хреновый
год.
And
I
know
it's
not
easy,
И
я
знаю,
это
нелегко,
When
you
don′t
get
what
you
deserve
Когда
не
получаешь
того,
что
заслуживаешь.
You
can
say
that
you
love
me,
Ты
можешь
говорить,
что
любишь
меня,
But
that's
not
what
I′ve
heard
Но
это
не
то,
что
я
слышал.
Tonight
in
L.A.
Сегодня
вечером
в
Лос-Анджелесе.
Tonight
in
L.A.
Сегодня
вечером
в
Лос-Анджелесе.
Well
it's
got
to
be
that
way
Что
ж,
должно
быть,
так
и
есть.
Tonight
in
L.A.
Сегодня
вечером
в
Лос-Анджелесе.
Maybe
I'll
get
myself
together,
Может,
я
возьму
себя
в
руки,
Or
fall
to
pieces
and
run
back
home
Или
развалюсь
на
части
и
побегу
домой.
Get
me
a
ticket
for
an
airplane,
Куплю
билет
на
самолет,
I′m
tired
of
being
alone
Я
устал
быть
один.
I
was
on
Mulholland
Drive
with
the
radio
on,
Я
был
на
Малхолланд
Драйв
с
включенным
радио,
They
played
Augustus
Pablo
and
the
Kings
of
Leon
Играли
Augustus
Pablo
и
Kings
of
Leon.
We
sing,
we
know
it′s
not
easy,
Мы
поем,
мы
знаем,
что
это
нелегко,
When
you
don't
get
what
you
deserve
Когда
не
получаешь
того,
что
заслуживаешь.
And
you
can
say
that
you
love
me,
И
ты
можешь
говорить,
что
любишь
меня,
But
that′s
not
what
I've
heard
Но
это
не
то,
что
я
слышал.
Tonight
in
L.A.
Сегодня
вечером
в
Лос-Анджелесе.
Tonight
in
L.A.
Сегодня
вечером
в
Лос-Анджелесе.
Well
it′s
got
to
be
that
way
Что
ж,
должно
быть,
так
и
есть.
Tonight
in
L.A.
Сегодня
вечером
в
Лос-Анджелесе.
I
think
of
you,
Я
думаю
о
тебе,
How
we
own
each
other
О
том,
как
мы
принадлежим
друг
другу.
I
think
of
you,
Я
думаю
о
тебе,
Yeah
we
own
each
other
Да,
мы
принадлежим
друг
другу.
Own
each
other
Принадлежим
друг
другу.
Tonight
in
L.A.
Сегодня
вечером
в
Лос-Анджелесе.
Tonight
in
L.A.
Сегодня
вечером
в
Лос-Анджелесе.
Tonight
in
L.A.
Сегодня
вечером
в
Лос-Анджелесе.
Tonight
in
L.A.
Сегодня
вечером
в
Лос-Анджелесе.
Tonight
in
L.A.
Сегодня
вечером
в
Лос-Анджелесе.
Tonight
in
L.A.
Сегодня
вечером
в
Лос-Анджелесе.
Mars
and
the
U.S.A.
Марс
и
США.
In
fall,
and
the
Milky
Way
Осенью,
и
Млечный
Путь.
It's
got
to
be
that
way
Должно
быть,
так
и
есть.
Kinski′s
on
Broadway
Кински
на
Бродвее.
Home
a
million
miles
away,
away,
away
Дом
в
миллионе
миль
отсюда,
отсюда,
отсюда.
You've
met
your
match
Ты
нашла
себе
ровню.
Stars
catch
your
eyes
Звезды
ловять
твой
взгляд.
You've
tried
I′ll
bet
Ты
пыталась,
держу
пари.
You′ve
met
your
match
Ты
нашла
себе
ровню.
You
burn
like
fire
Ты
горишь
как
огонь.
I
hide
your
love
Я
скрываю
твою
любовь.
You
trust
your
nerve
Ты
доверяешь
своим
чувствам.
You
burn
like
fire
Ты
горишь
как
огонь.
I
steal
I
lie
Я
ворую,
я
лгу.
I
tried
the
thrill
Я
испытал
это
волнение.
You
build
me
up
Ты
воодушевляешь
меня.
You
steal
you
lie
Ты
воруешь,
ты
лжешь.
And
love
me
still
И
все
еще
любишь
меня.
Like
me
you
tried
Как
и
я,
ты
пыталась.
You've
cried
I′ll
bet
Ты
плакала,
держу
пари.
You've
met
your
match
Ты
нашла
себе
ровню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Borrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.