Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olympus Sleeping
Спящий Олимп
Well
my
god
loves
your
god
Что
ж,
мой
бог
любит
твою
богиню
Now
what
will
a
mortal
do?
Что
же
теперь
делать
смертному?
Oh
living
sleeping
О,
живая,
спящая,
Crucially
I
missed
you
too
Как
же
сильно
я
по
тебе
скучал
Red
dust,
red
dust
Красная
пыль,
красная
пыль
A
cursed
heart
reaction
Проклятая
реакция
сердца
Mistrust,
mistrust
Недоверие,
недоверие
We
always
kill
our
attractions
Мы
всегда
убиваем
наше
влечение
I-I-I
miss
you
until
we're
alone
Я-я-я
скучаю
по
тебе,
пока
мы
не
одни
Oh
no,
you
never
should
have
gone
back
home
О
нет,
тебе
не
следовало
возвращаться
домой
You
never
should
have
gone
back
home
Тебе
не
следовало
возвращаться
домой
Well
you
say
you're
with
me
Ты
говоришь,
что
ты
со
мной,
Except
when
he's
around
Кроме
тех
случаев,
когда
он
рядом
I
try
to
buy
you
a
ticket
to
get
you
out
Я
пытаюсь
купить
тебе
билет,
чтобы
вытащить
тебя
оттуда
But
dammit
you're
just
too
proud
Но,
чёрт
возьми,
ты
слишком
гордая
Hubris,
hubris
Гордыня,
гордыня
You
want
my
unbridled
passion
Ты
хочешь
мою
необузданную
страсть
Green
planet,
green
men
Зелёная
планета,
зелёные
человечки
We
always
kill
the
attractions
Мы
всегда
убиваем
влечение
I-I-I
miss
you
until
we're
alone
Я-я-я
скучаю
по
тебе,
пока
мы
не
одни
Oh
no,
you
never
should
have
gone
back
home
О
нет,
тебе
не
следовало
возвращаться
домой
You
never
should
have
gone
back
home
Тебе
не
следовало
возвращаться
домой
You
never
should
have
gone
back
home
Тебе
не
следовало
возвращаться
домой
You
never,
never
should
have
gone
Тебе
никогда,
никогда
не
следовало
уезжать
You
never,
never
should
have
gone
home
Тебе
никогда,
никогда
не
следовало
возвращаться
домой
You
were
gonna
go
get
on
that
plane
Ты
собиралась
сесть
на
тот
самолёт
Human
sandwich
on
the
way
back
from
the
States
Человеческий
сэндвич
на
обратном
пути
из
Штатов
That's
such
a
lonely
thing
to
do
Это
так
одиноко
You
were
gonna
go,
let
me
get
on
that
stage
Ты
собиралась
уйти,
позволить
мне
выйти
на
сцену
All
by
myself
when
the
lights
go
down
Совсем
одному,
когда
гаснет
свет
That's
such
a
lonely
place
to
be
Это
такое
одинокое
место
But
then
you
know
me
Но
ведь
ты
знаешь
меня
The
god
that
accrued
all
the
damn
divinity
Богиня,
собравшая
всю
чертову
божественность
You
never
should
have
gone
back
home
Тебе
не
следовало
возвращаться
домой
And
leave
me
alone
И
оставлять
меня
одного
You
never,
never
should
have
gone
Тебе
никогда,
никогда
не
следовало
уезжать
You
never
should
have
gone
back
home
Тебе
не
следовало
возвращаться
домой
You
never,
never
should
have
gone
home
Тебе
никогда,
никогда
не
следовало
возвращаться
домой
You
never
should
have
gone
back
Тебе
не
следовало
возвращаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Borrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.