Текст и перевод песни Razorlight - Which Way Is Out
This
party
isn′t
working,
oh
no
Эта
вечеринка
не
работает,
О
нет,
Yeah,
we
need
to
find
days
like
we
used
to
да,
нам
нужно
найти
такие
дни,
как
раньше.
Living
off
a
shoe
string
Жить
за
счет
шнурка
для
обуви
Never
never
knew
what
the
night
would
bring
Никогда
никогда
не
знал
что
принесет
ночь
Now
you
look
like
you've
been
up
for
days
Теперь
ты
выглядишь
так,
словно
не
спал
несколько
дней.
People
walk
in
Люди
заходят.
Then
they
fall
out
Затем
они
выпадают.
There′s
really
not
much
На
самом
деле
это
не
так
уж
и
много
To
shout
about
Чтобы
кричать
об
этом
Still
you
rack
'em
up,
knock
'em
back
И
все
же
ты
их
поднимаешь,
отбрасываешь
назад.
Line
′em
up,
put
′em
down
Выстройте
их
в
линию,
опустите
на
землю.
Have
a
little
taste,
then
you
look
about
Попробуй
немного,
а
потом
оглянись
вокруг.
Yeah,
you
rack
'em
up,
knock
′em
back
Да,
ты
поднимаешь
их,
сбиваешь
с
ног.
Line
'em
up,
put
′em
down
Выстройте
их
в
линию,
опустите
на
землю.
Have
a
little
taste,
then
you
figure
out
Попробуй
немного,
а
потом
разберешься.
And
it
all
comes
out
И
все
это
выходит
наружу.
And
you
say
I
just
can't
get
there,
no
more
А
ты
говоришь,
что
я
просто
не
могу
туда
попасть,
больше
нет.
So
tell
me
which
way′s
out
Так
скажи
мне,
какой
выход
отсюда?
Ah,
you
say
I
just
can't
get
there,
no
more
Ах,
ты
говоришь,
что
я
просто
не
могу
туда
попасть,
больше
нет.
So
tell
me
which
way
is
out
Так
скажи
мне,
какой
выход
отсюда?
And
I
put
your
picture
right
up
on
my
wall
И
я
повесил
твою
фотографию
прямо
на
стену.
Said
show
me
how
to
walk
Сказал
Покажи
мне
как
ходить
Show
me
how
to
talk
Покажи
мне,
как
говорить.
Show
me
how
to
be
a
man
Покажи
мне,
как
быть
мужчиной.
Well,
That's
all
I
need
Что
ж,
это
все,
что
мне
нужно.
And
I
really
put
all
my
faith
in
you
И
я
действительно
верил
в
тебя,
But
then
you
left
her
right
there
но
потом
ты
бросил
ее
прямо
здесь.
At
the
top
of
the
stairs
Наверху
лестницы.
With
her
mind
half
gone
Она
наполовину
лишилась
рассудка.
And
you
never
even
cared
И
тебе
никогда
не
было
до
этого
дела.
Still
you
rack
′em
up,
knock
′em
back
И
все
же
ты
их
поднимаешь,
отбрасываешь
назад.
Line
'em
up,
put
′em
down
Выстройте
их
в
линию,
опустите
на
землю.
Have
a
little
taste,
then
you
look
about
Попробуй
немного,
а
потом
оглянись
вокруг.
Yeah,
you
rack
'em
up,
knock
′em
back
Да,
ты
поднимаешь
их,
сбиваешь
с
ног.
Line
'em
up,
put
′em
down
Выстройте
их
в
линию,
опустите
на
землю.
Have
a
little
taste,
then
you
figure
out
Попробуй
немного,
а
потом
разберешься.
And
it
all
comes
out
И
все
это
выходит
наружу.
And
you
say
I
just
can't
get
there,
no
more
А
ты
говоришь,
что
я
просто
не
могу
туда
попасть,
больше
нет.
So
tell
me
which
way
is
out
Так
скажи
мне,
какой
выход
отсюда?
You
say
I
just
can't
get
there,
no
more
Ты
говоришь,
что
я
просто
не
могу
туда
попасть,
больше
нет.
So
tell
me
which
way
is
out
Так
скажи
мне,
какой
выход
отсюда?
Tell
me
which
way
is
out
Скажи
мне,
какой
выход
отсюда?
Tell
me
which
way
is
out
Скажи
мне,
какой
выход
отсюда?
Tell
me
which
way
Скажи
мне
в
какую
сторону
I
never
know
Я
никогда
не
знаю.
I
never
know
Я
никогда
не
знаю.
I
never
know
Я
никогда
не
знаю.
I
never
know
Я
никогда
не
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Borrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.