Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wire To Wire
Draht an Draht
What
is
love
but
the
strangest
of
feelings
Was
ist
Liebe
außer
das
seltsamste
aller
Gefühle
A
sin
you
swallow
for
the
rest
of
your
life
Eine
Sünde,
die
du
für
den
Rest
deines
Lebens
schluckst
You've
been
looking
for
someone
to
believe
in
Du
hast
nach
jemandem
gesucht,
an
den
du
glauben
kannst
To
love
you
until
your
eyes
run
dry
Der
dich
liebt,
bis
deine
Augen
trocken
sind
She
lives
by
disillusion
glow
Sie
lebt
vom
Schein
der
Desillusion
We
go
where
the
wild
blood
flows
Wir
gehen,
wohin
das
wilde
Blut
fließt
On
our
bodies,
we
share
the
same
scar
Auf
unseren
Körpern
tragen
wir
die
gleiche
Narbe
Love
me
wherever
you
are
Liebe
mich,
wo
immer
du
bist
How
do
you
love
with
a
fate
full
of
rust?
Wie
liebt
man
mit
einem
Schicksal
voller
Rost?
How
do
you
turn
what
the
savage
tame?
Wie
zähmt
man
das
Wilde
in
sich?
You've
been
looking
for
someone
you
can
trust
Du
hast
nach
jemandem
gesucht,
dem
du
vertrauen
kannst
To
love
you
again
and
again
Der
dich
immer
und
immer
wieder
liebt
How
do
you
love
in
a
house
without
feelings?
Wie
liebt
man
in
einem
Haus
ohne
Gefühle?
How
do
you
turn
what
the
savage
tame?
Wie
zähmt
man
das
Wilde
in
sich?
I've
been
looking
for
someone
to
believe
in
Ich
habe
nach
jemandem
gesucht,
an
den
ich
glauben
kann
Love
me
again
and
again
Liebe
mich
immer
und
immer
wieder
She
lives
by
disillusions
glow
Sie
lebt
vom
Schein
der
Desillusion
We
go
where
the
wild
blood
flows
Wir
gehen,
wohin
das
wilde
Blut
fließt
On
our
bodies
we
share
the
same
scar
Auf
unseren
Körpern
tragen
wir
die
gleiche
Narbe
How
do
you
love
on
a
night
without
feelings
Wie
liebt
man
in
einer
Nacht
ohne
Gefühle
She
says
love,
I
hear
sound,
I
see
fury
Sie
sagt
Liebe,
ich
höre
Klang,
ich
sehe
Wut
She
says
love's
not
a
hostile
condition
Sie
sagt,
Liebe
ist
kein
feindseliger
Zustand
Love
me
wherever
you
are
Liebe
mich,
wo
immer
du
bist
Love
me
wherever
you
are
Liebe
mich,
wo
immer
du
bist
Love
me
wherever
you
are
Liebe
mich,
wo
immer
du
bist
Wherever
you
are
Wo
immer
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Borrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.