Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are Entering The Human Heart
Du betrittst das menschliche Herz
Hey,
how
are
you,
and
what's
your
name?
Hey,
wie
geht's
dir,
und
wie
heißt
du?
Have
I
seen
you
before?
Well,
I'm
glad
you
came
Habe
ich
dich
schon
mal
gesehen?
Nun,
ich
bin
froh,
dass
du
gekommen
bist
Are
you
here
to
get
back
into
it?
Bist
du
hier,
um
wieder
einzusteigen?
You
gotta
win
more
than
you
bet
Du
musst
mehr
gewinnen,
als
du
setzt
Of
course,
I
recognise
you
Natürlich
erkenne
ich
dich
You're
not
a
face
that
I'd
forget
Du
bist
kein
Gesicht,
das
ich
vergessen
würde
Baby,
did
you
think
I
was
someone
else?
Baby,
dachtest
du,
ich
wäre
jemand
anderes?
Or
just
another
little
fucked
up
kid
half
in
love
with
himself?
Oder
nur
ein
weiterer
kleiner,
verkorkster
Junge,
der
halb
in
sich
selbst
verliebt
ist?
All
high-fives
and
fevers
Alles
High-Fives
und
Fieberträume
A
ten
for
every
start
Eine
Zehn
für
jeden
Anfang
Sure
sounds
like
trouble
to
me
Klingt
für
mich
nach
Ärger
You
are
entering
the
human
heart
Du
betrittst
das
menschliche
Herz
You
are
entering
the
human
heart
Du
betrittst
das
menschliche
Herz
Hey,
how
are
you,
was
it
good
for
you
too?
Hey,
wie
geht's
dir,
war
es
auch
gut
für
dich?
Did
another
fat
fanboy
freak
get
a
little
too
deep
with
you?
Ist
wieder
so
ein
fetter
Fanboy-Freak
etwas
zu
tief
mit
dir
gegangen?
Purity's
no
guarantee,
with
one
hit,
it
falls
apart
Reinheit
ist
keine
Garantie,
mit
einem
Schlag
fällt
alles
auseinander
I
take
one
hit
myself
Ich
nehme
selbst
einen
Zug
And
you
are
now
entering
the
human
heart
Und
du
betrittst
jetzt
das
menschliche
Herz
You
are
entering
the
human
heart
Du
betrittst
das
menschliche
Herz
You
are
entering
the
human
heart
Du
betrittst
das
menschliche
Herz
You
are
now
entering
the
human
heart
Du
betrittst
jetzt
das
menschliche
Herz
Hey,
how
are
you,
do
you
think
you
were
played?
Hey,
wie
geht's
dir,
glaubst
du,
du
wurdest
benutzt?
Do
you
trust
too
much,
or
give
too
much
of
your
love
away?
Vertraust
du
zu
viel,
oder
verschenkst
du
zu
viel
von
deiner
Liebe?
It
could
be
better,
yeah
Es
könnte
besser
sein,
ja
It
could
be
alright
Es
könnte
gut
sein
It
could
be
better,
yeah
Es
könnte
besser
sein,
ja
It
could
be
alright
Es
könnte
gut
sein
It
could
be
better,
yeah
Es
könnte
besser
sein,
ja
It
could
be
alright
Es
könnte
gut
sein
It
could
be
better,
yeah
Es
könnte
besser
sein,
ja
It
could
be
alright
Es
könnte
gut
sein
You
are
entering
the
human
heart
Du
betrittst
das
menschliche
Herz
You
are
entering
the
human
heart
Du
betrittst
das
menschliche
Herz
You
are
entering
the
human
heart
Du
betrittst
das
menschliche
Herz
You
are
now
entering
the
human
heart
Du
betrittst
jetzt
das
menschliche
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Burrows, Jonathan Edward Borrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.