Razuko - Con Lo Mio a Cualta - перевод текста песни на немецкий

Con Lo Mio a Cualta - Razukoперевод на немецкий




Con Lo Mio a Cualta
Mit Meinem Zeug verdeckt
Compay crees que tu eres un tigre Acero oíste
Kumpel, du glaubst, du bist ein harter Kerl, hast du gehört?
crees que coronaste oíste
Du glaubst, du hast es geschafft, hast du gehört?
Pero no te apures Yo te veo en la calle a ti compay
Aber mach dir keine Sorgen, ich seh dich auf der Straße, Kumpel
Deja que yo te agarre mama
Warte nur, bis ich dich erwische, Alter
Se me viran par de panas
Ein paar Kumpels haben sich gegen mich gewandt
Me querían hacer un mediante
Sie wollten mir eine Falle stellen
No tenía lo mío clavao'
Ich hatte mein Zeug nicht versteckt/parat
Pero de ahora palante'
Aber von jetzt an
Ando con lo mío a cualta cualta
Bin ich mit meinem Zeug verdeckt, verdeckt unterwegs
Cualta cualta cualta cualta cualta
Verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt
Y tengo lo mío a cualta cualta
Und ich hab mein Zeug verdeckt, verdeckt
Cualta cualta cualta cualta cualta
Verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt
Siempre con lo mío a cualta cualta
Immer mit meinem Zeug verdeckt, verdeckt
Cualta cualta cualta cualta cualta
Verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt
Y tengo lo mío a cualta cualta cualta
Und ich hab mein Zeug verdeckt, verdeckt, verdeckt
Cualta cualta cualta cualta cualta
Verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt
Ten cuidao' si te Aloca'
Pass auf, wenn du durchdrehst
Y no venga dique eres rabia ¿De Boca?
Und komm nicht an, als wärst du nur Gerede
Y cuidao' si te equivocas
Und pass auf, dass du dich nicht irrst
Que yo no soy del Cibao pero siempre ando moca
Denn ich bin nicht aus Cibao, aber ich bin immer bereit/wachsam
Con lo' vidrio' tintao' en la montura
Mit getönten Scheiben im Wagen
Pero Siempre con lo mío en la cintura ¿le llega?
Aber immer mit meinem Zeug am Gürtel, verstehst du?
A veces uno lo coge así de cura
Manchmal nimmt man das locker
Pero no Pueden venir con frecura' ¿tu entiendes?
Aber sie können nicht frech werden, verstehst du?
Y tienen que cogerlo al paso
Und sie müssen es langsam angehen
Que uno No anda en gente no se buque un caso
Dass man keinen Ärger sucht, sich keinen Fall einhandelt
En la Victoria tengo una goleta con to'
In La Victoria hab ich 'ne Reserve für alles
Por si un dia yo fracaso
Falls ich eines Tages scheitere
Pero no ando en atraso y con el martillo atrás del mazo
Aber ich bin nicht im Rückstand und mit dem Hammer hinter dem Vorschlaghammer
Por eso es que ya yo ni le hago caso
Deshalb beachte ich sie schon gar nicht mehr
E que ellos no son de na' por que lo que son e uno payaso
Die sind doch nichts, denn was sie sind, ist ein Haufen Clowns
Ma Negga pero por si acaso
Mein Kumpel, aber nur für den Fall
Ando con lo mío a cualta cualta
Bin ich mit meinem Zeug verdeckt, verdeckt unterwegs
Cualta cualta cualta cualta cualta
Verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt
Y tengo lo mío a cualta cualta
Und ich hab mein Zeug verdeckt, verdeckt
Cualta cualta cualta cualta cualta
Verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt
Siempre con lo mío a cualta cualta
Immer mit meinem Zeug verdeckt, verdeckt
Cualta cualta cualta cualta cualta
Verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt
Y tengo lo mío a cualta cualta cualta
Und ich hab mein Zeug verdeckt, verdeckt, verdeckt
Cualta cualta cualta cualta cualta
Verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt
Siempre con lo mío en la carretera
Immer mit meinem Zeug auf der Straße unterwegs
Y una Careta que tapa la cara entera (entera) (ENTERA)
Und einer Maske, die das ganze Gesicht verdeckt (ganze) (GANZE)
Pila de efectivo en la cartera
Ein Haufen Bargeld in der Brieftasche
Y ma' Frio que un pingüino metio' en la nevera
Und kälter als ein Pinguin im Kühlschrank
No pueden vení con su loquera
Sie können nicht mit ihrem Blödsinn ankommen
Porque si e' Problema problema aquí le damo' a cualquiera
Denn wenn es Ärger gibt, geben wir hier jedem Ärger
sabes que por que nadie me llega?
Weißt du, warum mich niemand erreicht?
Porque subí hasta la última planta y le quite las escaleras
Weil ich bis ins oberste Stockwerk gestiegen bin und die Treppen entfernt habe
Se me viran par de panas
Ein paar Kumpels haben sich gegen mich gewandt
Me querían hacer un mediante
Sie wollten mir eine Falle stellen
No tenía lo mío clavao'
Ich hatte mein Zeug nicht versteckt/parat
Pero de ahora palante'
Aber von jetzt an
Ando con lo mío a cualta cualta
Bin ich mit meinem Zeug verdeckt, verdeckt unterwegs
Cualta cualta cualta cualta cualta
Verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt
Y tengo lo mío a cualta cualta
Und ich hab mein Zeug verdeckt, verdeckt
Cualta cualta cualta cualta cualta
Verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt
Siempre con lo mío a cualta cualta
Immer mit meinem Zeug verdeckt, verdeckt
Cualta cualta cualta cualta cualta
Verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt
Y tengo lo mío a cualta cualta cualta
Und ich hab mein Zeug verdeckt, verdeckt, verdeckt
Cualta cualta cualta cualta cualta
Verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt, verdeckt





Авторы: Hector Warlin Mercedes, Joan Miguel Figueroa

Razuko - Con Lo Mio a Cualta - Single
Альбом
Con Lo Mio a Cualta - Single
дата релиза
21-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.