Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inquilino - Ao Vivo
Жильц - На Живо
Tierry!
(Diz
aê!)
Тьерри!
(Давай!)
Até
quando
você
vai
ficar
disfarçando
До
скольки
ты
будешь
притворяться,
Falando
que
está
tudo
bem
entre
a
gente
Говорить,
что
у
нас
всё
в
порядке?
Já
não
existe
eu
e
você
Нас
больше
нет
– ни
тебя,
ни
меня,
E
o
pior
cego
é
aquele
que
não
quer
mais
ver
А
самый
слепой
– кто
не
хочет
видеть
вовсе.
Tá
esquecendo
a
aliança
no
banheiro
Оставляешь
кольцо
в
ванной,
Já
não
pega
a
minha
mão
pra
caminhar
na
rua
Не
берёшь
за
руку,
когда
идём,
Só
me
responde
uma
coisa
Ответь
мне
лишь
на
одно:
A
culpa
é
minha
ou
sua?
Виноват
я
или
ты?
Eu
peço
um
beijo
e
você
não
me
beija
Прошу
поцелуй
– ты
отворачиваешься,
Estamos
tapando
o
sol
com
a
peneira
Прячем
правду,
как
солнце
решетом.
E
vai
doer,
vai
И
будет
больно,
да,
Fique
com
a
casa
que
eu
moro
de
aluguel
Забирай
дом,
где
я
снимал
угол,
Já
tô
acostumado
a
ser
iludido
Я
привык,
что
меня
обманывают,
Achei
que
seu
coração
era
meu
Думал,
твоё
сердце
– моё
навек,
Mas
fui
só
inquilino
Но
я
был
лишь
жильцом.
E
vai
doer,
vai
И
будет
больно,
да,
Fique
com
a
casa
que
eu
moro
de
aluguel
Забирай
дом,
где
я
снимал
угол,
Já
estou
acostumado
a
ser
iludido
Я
привык,
что
меня
обманывают,
Achei
que
seu
coração
era
meu
Думал,
твоё
сердце
– моё
навек,
Mas
fui
só
inquilino
Но
я
был
лишь
жильцом.
Vai
doer,
vai...
Будет
больно,
да...
Ah
se
vai,
meu
amigo!
Ох,
как
же
будет,
друг!
De
sofrência
a
gente
entende
né?
В
страданиях
мы
знатоки,
да?
Tá
esquecendo
a
aliança
no
banheiro
Оставляешь
кольцо
в
ванной,
Já
não
pega
na
minha
mão
pra
caminhar
na
rua
Не
берёшь
за
руку,
когда
идём,
Só
me
responde
uma
coisa
Ответь
мне
лишь
на
одно:
A
culpa
é
minha
ou
sua?
Виноват
я
или
ты?
Se
eu
peço
um
beijo
e
você
não
me
beija
Прошу
поцелуй
– ты
отворачиваешься,
'Tamo
tapando
o
sol
com
a
peneira
Прячем
правду,
как
солнце
решетом.
E
vai
doer,
vai
И
будет
больно,
да,
Fique
com
a
casa
que
eu
moro
de
aluguel
Забирай
дом,
где
я
снимал
угол,
Já
estou
acostumado
a
ser
iludido
Я
привык,
что
меня
обманывают,
Achei
que
seu
coração
era
meu
Думал,
твоё
сердце
– моё
навек,
Mas
fui
só
inquilino
Но
я
был
лишь
жильцом.
E
vai
doer,
vai...
И
будет
больно,
да...
Fique
com
a
casa
que
eu
moro
de
aluguel
(de
aluguel)
Забирай
дом,
где
я
снимал
угол
(снимал
угол),
Já
estou
acostumado
a
ser
iludido
Я
привык,
что
меня
обманывают,
Achei
que
seu
coração
era
meu
Думал,
твоё
сердце
– моё
навек,
Mas
fui
só
inquilino
Но
я
был
лишь
жильцом.
Vai
doer,
vai
Будет
больно,
да
Vai
doer,
vai
Будет
больно,
да
Luiz
Carlos,
Raça
Negra,
'brigado!
Луис
Карлос,
Раса
Негра,
спасибо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Veridiano Freire, Vinicius Leao, Anderson Toledo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.