Текст и перевод песни Raça Negra - No Vazio Dessa Casa (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vazio Dessa Casa (Ao Vivo)
In This Empty House (Live)
No
vazio
dessa
casa
ainda
mora
um
coração
In
this
empty
house,
a
heart
still
resides
Dividindo
o
mesmo
espaço
com
a
minha
solidão
Sharing
this
space
with
my
own
solitude
Nas
imagens
e
lembranças
o
meu
pensamento
voa
Images
and
memories,
my
thoughts
take
flight
Eu
entendo
porque
agora
eu
me
sinto
tão
maturo
I
understand
why
I
feel
so
mature
now
Eu
tenho
medo,
de
não
achar
a
porta
de
saída
I'm
afraid
I
can't
find
the
exit
door
A
solução
que
vai
por
fim
a
despedida
The
solution
that
will
finally
put
an
end
to
this
separation
E
é
tão
cedo,
a
gente
ainda
não
viveu
nossos
cem
anos
And
it's
so
soon,
we
haven't
even
lived
a
hundred
years
together
Que
envelhecermos
juntos
era
o
nosso
plano
That
growing
old
together
was
our
plan
Mas
como
muda
a
forma
que
hoje
você
tem
de
me
olhar
But
how
your
way
of
looking
at
me
has
changed
Anoiteceu,
eu
não
tive
coragem
de
acender
a
luz
do
nosso
quarto
Night
has
fallen,
I
don't
have
the
courage
to
turn
on
the
light
in
our
room
Pra
me
dar
conta
que
você
esta
aqui
só
no
retrato,
que
eu
não
rasguei
To
realize
that
you're
only
here
in
the
photo
I
didn't
tear
up
Aconteceu,
que
apenas
a
saudade
vem
fazer
companhia
nessa
hora
It
happened,
that
only
longing
comes
to
keep
me
company
in
this
hour
A
vida
perdeu
o
sentido
para
mim,
depois
que
você
foi
embora
Life
has
lost
its
meaning
to
me,
since
you
left
Eu
tenho
medo,
de
não
achar
a
porta
de
saída
I'm
afraid
I
can't
find
the
exit
door
A
solução
que
vai
por
fim
a
despedida
The
solution
that
will
finally
put
an
end
to
this
separation
E
é
tão
cedo,
a
gente
ainda
não
viveu
nossos
cem
anos
And
it's
so
soon,
we
haven't
even
lived
a
hundred
years
together
Que
envelhecermos
juntos
era
o
nosso
plano
That
growing
old
together
was
our
plan
Mas
como
muda
a
forma
que
hoje
você
tem
de
me
olhar
But
how
your
way
of
looking
at
me
has
changed
Anoiteceu,
eu
não
tive
coragem
de
acender
a
luz
do
nosso
quarto
Night
has
fallen,
I
don't
have
the
courage
to
turn
on
the
light
in
our
room
Pra
me
dar
conta
que
você
esta
aqui
só
no
retrato,
que
eu
não
rasguei
To
realize
that
you're
only
here
in
the
photo
I
didn't
tear
up
Aconteceu,
que
apenas
a
saudade
vem
fazer
companhia
nessa
hora
It
happened,
that
only
longing
comes
to
keep
me
company
in
this
hour
A
vida
perdeu
o
sentido
para
mim,
depois
que
você
foi
embora.
Life
has
lost
its
meaning
to
me,
since
you
left.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Claudio Jair De Oliveira, Gabriel Jacob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.