Raça Negra - Perdi Você - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raça Negra - Perdi Você - Ao Vivo




Perdi Você - Ao Vivo
Я потерял тебя - Живое выступление
Hoje me lembro com tristeza
Сегодня я вспоминаю с грустью
Tudo que se passou
Всё, что произошло
Você me amava tanto eu nunca dei valor
Ты так сильно меня любила, а я этого не ценил
Brinquei com seu sentimento
Играл с твоими чувствами
Sorri quando você chorou
Улыбался, когда ты плакала
E hoje quem chora sou eu sem ter o seu amor
А сегодня плачу я, лишившись твоей любви
Estou sozinho por perdi você
Я брожу один, я потерял тебя
Sei que o erro foi meu o que fazer
Знаю, что ошибка моя, что же делать?
difícil conviver com a solidão
Так тяжело жить с одиночеством
Sem querer eu machuquei seu coração
Сам того не желая, я разбил твое сердце
Quero ouvir
Хочу услышать
(Sofro de saudade)
(Страдаю от тоски)
Vai
Давай
(Morro de saudade)
(Умираю от тоски)
(Por favor volte pra mim)
(Пожалуйста, вернись ко мне)
Sofro de saudade
Страдаю от тоски
Morro de saudade
Умираю от тоски
Por favor volte pra mim
Пожалуйста, вернись ко мне
Hoje me lembro com tristeza
Сегодня я вспоминаю с грустью
Tudo que se passou
Всё, что произошло
Você me amava tanto eu nunca dei valor
Ты так сильно меня любила, а я этого не ценил
Brinquei com seu sentimento
Играл с твоими чувствами
Sorri quando você chorou
Улыбался, когда ты плакала
E hoje quem chora sou eu sem ter o seu amor
А сегодня плачу я, лишившись твоей любви
Estou sozinho por perdi você
Я брожу один, я потерял тебя
Sei que o erro foi meu o que fazer
Знаю, что ошибка моя, что же делать?
difícil conviver com a solidão
Так тяжело жить с одиночеством
Sem querer eu machuquei seu coração
Сам того не желая, я разбил твое сердце
Sofro de saudade
Страдаю от тоски
Morro de saudade
Умираю от тоски
Por favor volte pra mim
Пожалуйста, вернись ко мне
Quero ouvir
Хочу услышать
(Sofro de saudade)
(Страдаю от тоски)
(Quero galera)
(Хочу видеть всех)
(Morro de saudade)
(Умираю от тоски)
(Beleza que lindo)
(Красота, как прекрасно)
(Por favor volte pra mim)
(Пожалуйста, вернись ко мне)
(E a galera de trás assim na mão)
публика сзади так, руками)
(Morro de saudade)
(Умираю от тоски)
(Sofro de saudade)
(Страдаю от тоски)
(Tá ficando bom em)
(Становится хорошо)
(Que beleza)
(Какая красота)
(Por favor volte pra mim)
(Пожалуйста, вернись ко мне)
(Mas alto e agora subindo pra cima)
(Громче, а теперь поднимаем руки вверх)
(Morro de saudade)
(Умираю от тоски)
(Sofro de saudade)
(Страдаю от тоски)
(Por favor volte pra mim)
(Пожалуйста, вернись ко мне)
(Ohh valeu obrigado)
(О, спасибо, благодарю)
(Parece que o lado de lá)
(Похоже, что та сторона)
(Daqui pra lá)
(Отсюда туда)
(Sente muito mais tesão)
(Чувствует намного больше драйва)
(Do que do a galera do lado de ca)
(Чем публика с этой стороны)
(Não)
(Нет)
(Eu quero ouvir o grito da galera do lado de vocês)
хочу услышать крик публики с этой стороны, вы)
(Tá fraco mais alto ohh)
(Слабо, громче, о)
(E agora o lado de ohh)
теперь та сторона, о)
(De cá)
этой)
(De lá)
той)
(Quero ver a galera assim na mão energia)
(Хочу видеть всех с поднятыми руками, энергия)
(Vai di du re re re)
(Давай ди ду ре ре ре)
(Du re re re)
(Ду ре ре ре)
(Du re re re)
(Ду ре ре ре)
(Du re re re)
(Ду ре ре ре)
(Atenção pra quem não sabe)
(Внимание, для тех, кто не знает)
(Começou hoje o momento nacional do sexo)
(Сегодня начался национальный момент секса)
(Salve Eduardo)
(Привет, Эдуардо)





Авторы: Jose Ribamar Pereira Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.