Текст и перевод песни Raça Negra - Perdôa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdoa,
por
eu
ter
te
escolhido,
para
ser
pra
sempre
a
minha
companhia,
Прости,
за
то,
что
я
тебя
выбрали,
чтобы
быть
навсегда
моя
компания,
Perdoa
por
eu
ter
acreditado
neste
sonho
todo
dia,
Прости
за
то,
что
я
бы
поверил
в
эту
мечту
каждый
день,
Perdoa
por
eu
ter
te
perdoado,
na
hora
que
devia
te
esquecer,
Прости
за
то,
что
я
тебе
простить,
в
час,
что
должен
забыть
тебя,
Perdoa
por
eu
ter
me
preparado
e
me
guardado
pra
você,
Прости
за
то,
что
я
готовился
и
меня
сохранен
для
вас,
Eu
te
solto,
eu
não
te
prendo,
eu
te
livro
faz
o
que
é
preciso,
Я
тебя
потерять,
я
тебя
не
держу,
я
тебя
книги-то,
что
нужно,
Eu
não
posso,
eu
não
quero
te
obrigar
a
me
querer
na
tua
vida.
Я
не
могу,
я
не
хочу
тебя
заставить
меня
хотеть,
чтобы
в
твоей
жизни.
Desenganos,
vem,
acontecem,
desenganos
vão,
desaparecem,
Разочарований,
происходит,
происходят,
разочарований
уходят,
исчезают,
Eu
não
posso,
eu
não
vou
forçar
a
barra
pra
você
gostar
de
mim,
Я
не
могу,
я
не
буду
заставлять
панель
для
тебя
любить
меня,
Quem
sabe
amanhã
talvez,
quem
sabe...
Кто
знает,
завтра
может
быть,
кто
знает...
2x
O
tempo
coloca
tudo
no
seu
lugar,
2x
время
ставит
все
на
свои
места,
Se
vou
te
esperar
ou
não,
quem
sabe...
Если
я
буду
тебя
ждать
или
нет,
кто
знает...
Aquilo
que
tem
que
ser
será,
То,
что
есть,
что
будет,
Eu
te
solto,
eu
não
te
prendo,
eu
te
livro
faz
o
que
é
preciso,
Я
тебя
потерять,
я
тебя
не
держу,
я
тебя
книги-то,
что
нужно,
Eu
não
posso,
eu
não
quero
te
obrigar
a
me
querer
na
tua
vida.
Я
не
могу,
я
не
хочу
тебя
заставить
меня
хотеть,
чтобы
в
твоей
жизни.
Desenganos,
vem,
acontecem,
desenganos
vão,
desaparecem,
Разочарований,
происходит,
происходят,
разочарований
уходят,
исчезают,
Eu
não
posso,
eu
não
vou
forçar
a
barra
pra
você
gostar
de
mim,
Я
не
могу,
я
не
буду
заставлять
панель
для
тебя
любить
меня,
Quem
sabe
amanhã
talvez,
quem
sabe...
Кто
знает,
завтра
может
быть,
кто
знает...
2x
O
tempo
coloca
tudo
no
seu
lugar,
2x
время
ставит
все
на
свои
места,
Se
vou
te
esperar
ou
não,
quem
sabe...
Если
я
буду
тебя
ждать
или
нет,
кто
знает...
Aquilo
que
tem
que
ser
será,
То,
что
есть,
что
будет,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo Saccomani, Aroldo Alves Sobrinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.