Текст и перевод песни Raça Negra - Pot-Pourri: Sozinho / Estou Mal / Volta (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Sozinho / Estou Mal / Volta (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Alone / I'm Bad / Return (Live)
Todo
aquele
sonho
que
sonhei
Every
dream
that
I
had
Um
mundo
de
amor
tão
bonito
A
world
of
such
beautiful
love
Ah
eu
não
pensei
Oh
I
didn't
think
Que
tudo
fosse
acabar
assim
That
everything
would
end
like
this
E
só
agora
acredito
And
now
I
believe
Eu
me
machuquei
I
have
hurt
myself
Acreditei
no
seu
amor
I
believed
in
your
love
E
acabei
como
estou
And
I
ended
up
like
this
Sozinho,
sozinho
Alone,
alone
Chega
de
tantas
mentiras
Enough
with
all
the
lies
Chega
de
brincar
com
meu
amor
Enough
with
playing
with
my
love
Eu
vou
seguir
o
meu
caminho
I'm
going
to
follow
my
path
O
sonho
acabou
The
dream
is
over
Chega
de
tantas
mentiras
Enough
with
all
the
lies
Chega
de
brincar
com
meu
amor
Enough
with
playing
with
my
love
Eu
vou
seguir
o
meu
caminho
I'm
going
to
follow
my
path
O
sonho
acabou
The
dream
is
over
Eu
pensei
que
fosse
fácil
te
esquecer
I
thought
it
would
be
easy
to
forget
you
Eu
pensei
que
nunca
mais
ia
lhe
ver
I
thought
I
would
never
see
you
again
Infelizmente
eu
descobri
não
é
assim
Unfortunately
I
discovered
that
is
not
the
case
E
então
eu
descobri,
amo
você
And
then
I
discovered,
I
love
you
E
agora
o
que
é
que
eu
faço
sem
você
And
now
what
do
I
do
without
you
Minha
vida
não
é
nada
sem
você
My
life
is
nothing
without
you
Estou
mal,
vem
me
ajudar
I'm
bad,
come
help
me
Preciso
de
você
I
need
you
Estou
cansado
de
sofrer
I'm
tired
of
suffering
Estou
com
medo
de
não
aguentar
I'm
afraid
I
can't
take
it
anymore
Estou
perdendo
a
razão
de
viver
I'm
losing
my
reason
for
living
Preciso
de
você
I
need
you
Estou
cansado
de
sofrer
I'm
tired
of
suffering
Estou
com
medo
de
não
aguentar
I'm
afraid
I
can't
take
it
anymore
Estou
perdendo
a
razão
de
viver
I'm
losing
my
reason
for
living
Fiquei
sabendo
por
outras
pessoas
I
found
out
from
other
people
Que
você
não
vai
ficar
comigo
That
you're
not
going
to
stay
with
me
Que
pra
você
tudo
acabou
That
for
you
everything
is
over
Fim
de
caso,
fim
do
nosso
amor
End
of
the
affair,
end
of
our
love
Me
pediu
um
tempo
You
asked
me
for
time
Disse
que
era
pra
pensar
You
said
it
was
to
think
Que
seu
amor
por
mim
That
your
love
for
me
Nunca
vai
acabar
Will
never
end
E
fala
pra
mim
que
é
mentira
And
tell
me
it's
a
lie
Que
não
vai
me
deixar
por
ninguém
That
you
won't
leave
me
for
anyone
E
acaba
de
vez
com
essa
angústia
And
end
this
anguish
once
and
for
all
E
diga
pra
mim
pois
não
custa
And
tell
me,
because
it
won't
cost
anything
Que
sempre
vai
me
amar
That
you
will
always
love
me
E
fala
pra
mim
que
é
mentira
And
tell
me
it's
a
lie
Que
não
vai
me
deixar
por
ninguém
That
you
won't
leave
me
for
anyone
E
acaba
de
vez
com
essa
angústia
And
end
this
anguish
once
and
for
all
E
diga
pra
mim
pois
não
custa
And
tell
me,
because
it
won't
cost
anything
Que
sempre
vai
me
amar
That
you
will
always
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.