Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galopada De Saudade (Ao Vivo)
Galopp der Sehnsucht (Live)
Vaqueiro
caiu
do
cavalo
em
três,
dois,
um
Cowboy
fällt
vom
Pferd
in
drei,
zwei,
eins
É
que
você
chegou
e
me
laçou
Denn
du
kamst
und
hast
mich
eingefangen
E
o
coração
do
Raí
bambeou
Raís
Herz
hat
gewackelt
É
que
você
chegou
e
me
laçou
Denn
du
kamst
und
hast
mich
eingefangen
Na
cama,
é,
vaqueira
também
ama
Im
Bett,
ja,
auch
Cowgirls
lieben
Nós
dois
deitados
na
grama
à
luz
do
céu
Wir
beide
im
Gras
beim
Licht
des
Himmels
E
o
seu
boné
batendo
aqui
no
meu
chapéu
Deine
Mütze
schlägt
gegen
meinen
Hut
Aô,
loucura
Aho,
Wahnsinn
As
galopadas
de
saudade
é
que
machuca
Die
Galoppsprünge
der
Sehnsucht
tun
weh
Aô,
loucura
Aho,
Wahnsinn
Estrada
de
chão
e
o
sofrimento
acaba
nunca
(assim,
ó)
Schotterpiste
und
das
Leid
hört
niemals
auf
(so
ist's)
Olê,
olê,
olêi,
olê,
olê,
olêi
Olê,
olê,
olêi,
olê,
olê,
olêi
Perdi
as
rédeas
do
meu
corpo
no
seu
corpo
nu
Ich
verlor
die
Zügel
meines
Körpers
an
deinen
nackten
Körper
Olê,
olê,
olêi,
olê,
olê,
olê,
uh
Olê,
olê,
olêi,
olê,
olê,
olê,
uh
Vaqueiro
caiu
do
cavalo
em
três,
dois,
um
Cowboy
fällt
vom
Pferd
in
drei,
zwei,
eins
E
aí,
Goiânia?
(Show)
Wie
geht's,
Goiânia?
(Show)
Raí!
(Anajuh!)
Raí!
(Anajuh!)
Estourou,
estourou,
que
galopada
é
essa?
Explodiert,
explodiert,
was
für
ein
Galopp
ist
das?
Galopada
dói,
é
galopada
doída
Galopp
schmerzt,
ist
ein
schmerzhafter
Galopp
É
que
você
chegou
e
me
laçou
Denn
du
kamst
und
hast
mich
eingefangen
E
o
coração
do
Raí
bambeou
Raís
Herz
hat
gewackelt
É
que
você
chegou
e
me
laçou
Denn
du
kamst
und
hast
mich
eingefangen
Na
cama,
é,
vaqueira
também
ama
Im
Bett,
ja,
auch
Cowgirls
lieben
Nós
dois
deitados
na
grama
à
luz
do
céu
Wir
beide
im
Gras
beim
Licht
des
Himmels
E
seu
boné
batendo
aqui
no
meu
chapéu
Deine
Mütze
schlägt
gegen
meinen
Hut
Aô,
loucura
Aho,
Wahnsinn
As
galopadas
de
saudade
é
que
machuca
Die
Galoppsprünge
der
Sehnsucht
tun
weh
Aô,
loucura
Aho,
Wahnsinn
Estrada
de
chão
e
o
sofrimento
acaba
nunca
Schotterpiste
und
das
Leid
hört
niemals
auf
Olê,
olê,
olêi,
olê,
olê,
olêi
Olê,
olê,
olêi,
olê,
olê,
olêi
Perdi
as
rédeas
do
meu
corpo
no
seu
corpo
nu
Ich
verlor
die
Zügel
meines
Körpers
an
deinen
nackten
Körper
Olê,
olê,
olêi,
olê,
olê,
olê,
uh
Olê,
olê,
olêi,
olê,
olê,
olê,
uh
Vaqueira
caiu
do
cavalo
em
três,
dois,
um
Cowgirl
fällt
vom
Pferd
in
drei,
zwei,
eins
Que
que
isso?
(Raí)
Was
ist
das?
(Raí)
É
Brasil,
véi'
(que
maravilha!)
Brasilien,
Mann!
(wie
wunderbar!)
Isso
aqui
é
Brasil,
é
mundo,
vai
Das
hier
ist
Brasilien,
ist
die
Welt,
los
Galopada
de
saudade
é
o
nome
do
hit
Galopp
der
Sehnsucht
heißt
der
Hit
Vaqueira
caiu
do
cavalo
em
três,
dois,
um
Cowgirl
fällt
vom
Pferd
in
drei,
zwei,
eins
'Brigada,
gente!
Danke,
Leute!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Sillva, Rayluanne Mara Silva Santana, Amanda Barroso Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.