Текст и перевод песни Raízes Caboclas - Amazonas Moreno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amazonas Moreno
Темнокожий Амазонский край
Amazonas
moreno,
tuas
águas
sagradas
Темнокожий
Амазонский
край,
твои
священные
воды
São
lindas
estradas,
são
contos
de
fadas
Прекрасные
дороги,
словно
сказки
воплоти
Ó
meu
doce
rio
О,
моя
милая
река,
A
canoa
que
passa
Плывет
по
тебе
пирога,
O
voo
da
garça
Парит
в
небесах
цапля.
As
gaivotas
cantando
Чайки
поют,
кружа,
Em
ti
vão
deixando
В
тебе
оставляют,
любя,
O
gosto
de
amar
Вкус
любви
неземной.
É
o
caboclo
sonhando
Кабокло
мечтает,
гребя,
Que
entoa
remando
Напевает,
печаль
свою
изливая,
O
seu
triste
penar
О
своей
горькой
судьбе.
Neste
poema
de
bolhas
В
этой
поэме
из
пузырьков,
Que
ressoa
nas
folhas
Что
звучит
в
листве
шелковой
Da
linda
floresta
Прекрасного
леса,
Do
meu
rio
mar
Моего
речного
моря.
É
o
caboclo
sonhando
Кабокло
мечтает,
гребя,
Que
entoa
remando
Напевает,
печаль
свою
изливая,
O
seu
triste
penar
О
своей
горькой
судьбе.
Neste
caudal
tão
bonito
В
этом
потоке
таком
красивом,
Que
é
o
desejo
infinito
Что
есть
бесконечное
стремление,
De
plantar
meu
grito
Посеять
мой
крик,
Nas
ondas
do
mar
В
морских
волнах.
Amazonas
moreno
Темнокожий
Амазонский
край,
Tuas
águas
sagradas
Твои
священные
воды.
São
lindas
estradas
Прекрасные
дороги,
São
contos
de
fadas
Словно
сказки
воплоти,
Ó
meu
doce
rio
О,
моя
милая
река,
A
canoa
que
passa
Плывет
по
тебе
пирога,
O
voo
da
garça
Парит
в
небесах
цапля.
As
gaivotas
cantando
Чайки
поют,
кружа,
Em
ti
vão
deixando
В
тебе
оставляют,
любя,
O
gosto
de
amar
Вкус
любви
неземной.
É
o
caboclo
sonhando
Кабокло
мечтает,
гребя,
Que
entoa
remando
Напевает,
печаль
свою
изливая,
O
seu
triste
penar
О
своей
горькой
судьбе.
Neste
poema
de
bolhas
В
этой
поэме
из
пузырьков,
Que
ressoa
nas
folhas
Что
звучит
в
листве
шелковой,
Da
linda
floresta
Прекрасного
леса,
Do
meu
rio
mar
Моего
речного
моря.
É
o
caboclo
sonhando
Кабокло
мечтает,
гребя,
Que
entoa
remando
Напевает,
печаль
свою
изливая,
O
seu
triste
penar
О
своей
горькой
судьбе.
Neste
caudal
tão
bonito
В
этом
потоке
таком
красивом,
Que
é
o
desejo
infinito
Что
есть
бесконечное
стремление,
De
plantar
meu
grito
Посеять
мой
крик,
Nas
ondas
do
mar
В
морских
волнах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celdo Braga, Osmar Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.