Raúl Carnota - Chacarera De Un Triste - перевод текста песни на немецкий

Chacarera De Un Triste - Raúl Carnotaперевод на немецкий




Chacarera De Un Triste
Chacarera eines Traurigen
Para que quiero vivir
Wozu will ich leben
Con el corazón desecho
Mit zerbrochenem Herzen?
Para qué quiero la vida
Wozu will ich das Leben,
Después de lo que me has hecho.
Nach dem, was du mir angetan hast?
Yo te di mi corazón
Ich gab dir mein Herz,
Vos el tuyo me entregaste
Du hast mir deines gegeben.
Con engaños hacia el mío
Mit Betrug gegen meines,
Prenda, lo despedazaste.
Liebste, hast du es zerstückelt.
Ay, por que fuiste tan cruel
Ach, warum warst du so grausam,
Si tu cariño esperaba
Wenn ich deine Zuneigung erwartete?
Por qué jugaste conmigo
Warum hast du mit mir gespielt,
Prenda, si te idolatraba.
Liebste, wenn ich dich vergötterte?
Ya en el mundo me olvidé
Ich habe in der Welt schon vergessen,
Desengaños y amarguras
Enttäuschungen und Bitterkeit,
Pero lo que vos me hiciste
Aber was du mir angetan hast,
Preda'i en mi alma perdura.
Liebste, bleibt in meiner Seele.
Segunda
Zweite Strophe
Cantando me pasaré
Singend werde ich verbringen,
Muy triste esta chacarera;
Sehr traurig, diese Chacarera;
Puede ser que vos te acuerdes,
Vielleicht erinnerst du dich,
En el momento que muera.
In dem Moment, wenn ich sterbe.
No hay consuelo, ya lo sé;
Es gibt keinen Trost, ich weiß es;
¿Para qué quiero buscarlo?
Wozu soll ich ihn suchen?
Tan deshecha tengo el alma,
Meine Seele ist so zerbrochen,
Que inútil será lograrlo.
Dass es nutzlos sein wird, ihn zu finden.
Seguí guitarra, seguí.
Spiel weiter, Gitarre, spiel weiter.
Seguí como yo llorando:
Spiel weiter, so wie ich weine:
Compañera hasta la muerte,
Gefährtin bis zum Tod,
Seguí mi alma consolando.
Tröste weiter meine Seele.
Seguí, guitarra, seguí,
Spiel weiter, Gitarre, spiel weiter,
Prenda, por lo que me hiciste,
Liebste, für das, was du mir angetan hast,
Rasgueando toda la noche
Schrammle die ganze Nacht,
La chacarera de un triste
Die Chacarera eines Traurigen.





Авторы: Miguel Simon, Juan Simon, Pedro Evaristo Diaz, Juan Jose Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.