Текст и перевод песни Raúl Carnota - Cuando muere el Angelito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando muere el Angelito
When the Little Angel Dies
Con
una
luz
en
la
mano
With
a
candle
in
my
hand
Desde
lejos
yo
he
venido
From
afar,
I
have
come
A
velar
este
angelito
To
watch
over
this
little
angel
Que
el
Señor
lo
ha
recogido
Whom
the
Lord
has
taken
Ay,
ay-ay-ay,
yayita
Oh,
oh-oh-oh,
my
darling
Pobre,
pobre,
mi
guagüita
Poor,
poor,
my
little
one
Ay-ay,
ay-ay,
yayita
Oh-oh,
oh-oh,
my
darling
Pobre,
pobre,
mi
guagüita
Poor,
poor,
my
little
one
Ay-ay-ay-ay-ay,
yayita
Oh-oh-oh-oh-oh,
my
darling
Suelta
el
violín
su
llantito
The
violin
plays
its
sad
melody
Quiere
ayudarme
a
olvidar
It
wants
to
help
me
forget
La
muerte
del
angelito
The
death
of
the
little
angel
Vela,
ay,
si
era
chiquitito
Oh,
how
tiny
it
was
Sin
un
pecado
solito
Without
a
single
sin
Que
Tata
Dios
lo
ha
llevao
God
has
taken
it
Será
de
verlo
bonito
How
beautiful
it
must
be
to
see
it
now
Hasta
el
kakuy
de
los
montes
Even
the
kakuy
in
the
mountains
Dolido,
huyó
entre
las
ramas
Grieving,
fled
into
the
branches
Cuando
las
cajas
del
alma
When
the
drums
of
the
soul
Por
los
caminos
sonaban
Sounded
along
the
roads
Ay-ay-ay-ay-ay,
yayita
Oh-oh-oh-oh-oh,
my
darling
Suelta
el
violín
su
llantito
The
violin
plays
its
sad
melody
Quiere
ayudarme
a
olvidar
It
wants
to
help
me
forget
La
muerte
del
angelito
The
death
of
the
little
angel
Cuando
muere
el
angelito
When
the
little
angel
dies
Ay-ay-ay-ay-ay,
yayita
Oh-oh-oh-oh-oh,
my
darling
Le
cantan
las
alabanzas
They
sing
praises
to
it
Será
por
su
alma
bendita
For
its
blessed
soul
Los
cirios
de
los
cardones
The
candles
of
the
cacti
Prenden
sus
blancos
ojitos
Light
up
its
white
little
eyes
Azulándose
en
las
alas
Turning
blue
on
the
wings
Que
Dios
le
dio
al
pobrecito
That
God
gave
to
the
poor
little
one
Y
hasta
el
kakuy
de
los
montes
And
even
the
kakuy
in
the
mountains
Dolido,
huyó
entre
las
ramas
Grieving,
fled
into
the
branches
Cuando
las
cajas
del
alma
When
the
drums
of
the
soul
Por
los
caminos
sonaban
Sounded
along
the
roads
Ay-ay-ay-ay-ay,
yayita
Oh-oh-oh-oh-oh,
my
darling
Suelta
el
violín
su
llantito
The
violin
plays
its
sad
melody
Quiere
ayudarme
a
olvidar
It
wants
to
help
me
forget
La
muerte
del
angelito
The
death
of
the
little
angel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Marcelo Ferreyra, Eugenio Carlos Inchausti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.