Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
gritar
tu
nombre
Ich
will
deinen
Namen
schreien
Porque
entre
las
sombras
percibo
la
luz
Weil
ich
zwischen
den
Schatten
das
Licht
wahrnehme
Presiento
la
distancia
Ich
ahne
die
Entfernung
Que
los
duendes
mueven
de
a
poco
tu
cruz
Die
Kobolde
bewegen
nach
und
nach
dein
Kreuz
Y
el
amor
que
me
ha
sellado
el
pecho
Und
die
Liebe,
die
meine
Brust
versiegelt
hat
Me
da
fuerzas
para
caminar
Gibt
mir
Kraft
zu
gehen
La
primavera
existe
Der
Frühling
existiert
Andando
sin
miedo
por
la
soledad
Wenn
man
ohne
Furcht
durch
die
Einsamkeit
geht
Yo,
que
probé
tus
mieles
Ich,
der
ich
deine
Süße
gekostet
habe
Hoy
busco
en
mi
cielo
un
tiempo
mejor
Suche
heute
in
meinem
Himmel
eine
bessere
Zeit
Mientras
tu
mente
sangra
Während
dein
Verstand
blutet
Todas
las
heridas
que
vienen
de
Dios
Alle
Wunden,
die
von
Gott
kommen
Y
mi
sueño
sigue
como
un
eco
Und
mein
Traum
geht
weiter
wie
ein
Echo
Perforando
nuestra
identidad
Durchbohrt
unsere
Identität
Cuando
la
sangre
llame
Wenn
das
Blut
ruft
La
vida
que
late
volverá
a
estallar
Wird
das
Leben,
das
schlägt,
wieder
explodieren
Hoy,
que
soy
solo
aliento
Heute,
wo
ich
nur
Hauch
bin
Vidala
y
madera,
testimonio
y
sal
Vidala
und
Holz,
Zeugnis
und
Salz
Por
este
amor
tremendo
Für
diese
ungeheure
Liebe
Parche
que
no
suena,
prefiere
callar
Flicken,
der
nicht
klingt,
zieht
es
vor
zu
schweigen
Volveré
el
hechizo
en
otro
hechizo
Ich
werde
den
Zauber
in
einen
anderen
Zauber
verwandeln
Caminando
por
la
inmensidad
Indem
ich
durch
die
Unendlichkeit
gehe
Cuando
la
sangre
grite
Wenn
das
Blut
schreit
Tal
vez
otro
sueño
me
vuelva
a
pulsar
Wird
mich
vielleicht
ein
anderer
Traum
wieder
pulsieren
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Carnota
Альбом
Runa
дата релиза
01-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.