Raúl Ornelas - Corazón de Bolero (feat. Francisco Céspedes) - перевод текста песни на русский




Corazón de Bolero (feat. Francisco Céspedes)
Сердце болеро (совместно с Франсиско Сеспедес)
A me gusta mi vida loca
Мне нравится моя безумная жизнь
Y los besitos sobre otras bocas
И поцелуи на чужих устах
A me gusta el ron con coca
Мне нравится ром с колой
Y los colores del mes de abril
И краски апреля
Me gusta despertar por las mañanas
Люблю просыпаться по утрам
Con un buen cafecito de La Habana
С чашечкой крепкого кофе из Гаваны
Y a veces siento acariciar el cielo
И иногда я чувствую, что касаюсь неба
Cuando una dama me dice: "te quiero"
Когда дама говорит мне: тебя люблю"
Y es que yo tengo el corazón de bolero
Ведь у меня сердце болеро
Tengo el alma de pirata
Душа пирата
Y dejo que me lleven los vientos
И я позволяю ветрам нести меня
A dónde me lo indique su falda
Туда, куда указывает её юбка
Tengo un corazón de bolero
У меня сердце болеро
Tengo el alma de pirata
Душа пирата
Y que casi siempre me pierdo
И я знаю, что почти всегда теряюсь
Cuando me encuentro con una ingrata
Когда встречаю неблагодарную
Uh, uh-uh, eh-hey
Ух, ух-ух, эй-хей
A me gusta contarle al viento
Мне нравится рассказывать ветру
Quién es la dueña de mis silencios
Кто хозяйка моих тишин
A me gusta morir por dentro
Мне нравится умирать внутри
Cuando me parten los sentimientos
Когда раскалывают мои чувства
Me gusta ver la lluvia en las ventanas
Люблю смотреть на дождь за окном
Y yo también llover si llueve el alma
И лить дождь самому, если душа плачет
No creo en el tarot ni en las gitanas
Не верю я в таро и в цыганок
Tan solo en el color de las miradas
Лишь в цвет твоих глаз
Y es que yo tengo el corazón de bolero
Ведь у меня сердце болеро
Tengo el alma de pirata
Душа пирата
Y dejo que me lleven los vientos (dejo que me lleven)
И я позволяю ветрам нести меня (позволяю нести)
A dónde me lo indique su falda
Туда, куда указывает её юбка
Tengo un corazón de bolero
У меня сердце болеро
Tengo el alma de pirata
Душа пирата
Y que casi siempre me pierdo (siempre me pierdo)
И я знаю, что почти всегда теряюсь (всегда теряюсь)
Cuando me encuentro con una ingrata (con una ingrata)
Когда встречаю неблагодарную неблагодарной)
Tengo un corazón de bolero (un corazón)
У меня сердце болеро (моё сердце)
Tengo el alma de pirata (alma de pirata)
Душа пирата (душа пирата)
Y dejo que me lleven los vientos
И я позволяю ветрам нести меня
A dónde me lo indique su falda
Туда, куда указывает её юбка
Tengo un corazón de bolero (que tengo, que tengo)
У меня сердце болеро (есть у меня, есть у меня)
Yo tengo el alma de pirata (uh-uh)
У меня душа пирата (ух-ух)
Y que casi siempre me pierdo
И я знаю, что почти всегда теряюсь
Cuando me encuentro con una ingrata
Когда встречаю неблагодарную






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.