Raúl Ornelas feat. Angélica Vale - Déjame Ser - перевод текста песни на русский

Déjame Ser - Raúl Ornelas перевод на русский




Déjame Ser
Позволь мне быть
No pido que me bajes las estrellas
Я не прошу, чтобы ты достал для меня звезды с неба
Tampoco que me traigas caramelos
И не чтобы принёс мне конфет
No tienes que jurarme amor eterno
Не нужно клясться мне в вечной любви
Tranquilo, que no quiero nada de eso
Спокойно, я ничего этого не хочу
No quiero que me apartes de tu vida
Я не хочу, чтобы ты убирал меня из своей жизни
Tampoco que te adueñes de la mía
Но и не владей моей жизнью тоже
Prefiero ser tu luna y tu misterio
Я предпочту быть твоей луной и твоей тайной
El blanco de tus íntimos deseos
Целью твоих сокровенных желаний
Dejar que, poco a poco, con el tiempo
Позволь, чтобы мало-помалу, со временем
Te enteres de todo este sentimiento
Ты узнал обо всём этом чувстве
Que nace por ti
Что рождается для тебя
Que viene de aquí, de adentro
Что идёт отсюда, изнутри
Solamente déjame ser tu amiga
Просто позволь мне быть твоей подругой
La que quisieras ver al final del día
Той, кого хотел бы видеть в конце дня
La que te sobe los pies
Той, что помассирует тебе стопы
La que te quite el estrés, mi vida
Той, что снимет твой стресс, жизнь моя
Solamente déjame ser tu amigo
Просто позволь мне быть твоим другом
El dueño de tus besos y tus suspiros
Владельцем твоих поцелуев и твоих вздохов
El que te llene de fe
Тем, кто наполнит тебя верой
El que te cante siempre al oído
Тем, кто всегда будет петь тебе на ушко
No pido que vayamos tan en serio
Я не прошу, чтобы мы были так серьёзны
Firmando "contratitos maquiavelos"
Подписывая "хитрые маленькие контрактики"
Mejor déjame ser tu compañero
Лучше позволь мне быть твоим спутником
Hasta que abandonemos este suelo
Пока мы не покинем эту землю
Dejar que, poco a poco, con el tiempo
Позволь, чтобы мало-помалу, со временем
Te llenes de todo este sentimiento
Ты наполнился всем этим чувством
Que nace por ti
Что рождается для тебя
Que viene de aquí, de adentro
Что идёт отсюда, изнутри
Solamente déjame ser tu amiga
Просто позволь мне быть твоей подругой
La que quisieras ver al final del día
Той, кого хотел бы видеть в конце дня
La que te sobe los pies
Той, что помассирует тебе стопы
La que te quite el estrés, mi vida
Той, что снимет твой стресс, жизнь моя
Solamente déjame ser tu amigo
Просто позволь мне быть твоим другом
El dueño de tus besos y tus suspiros
Владельцем твоих поцелуев и твоих вздохов
El que te llene de fe
Тем, кто наполнит тебя верой
El que te cante sobre el ombligo
Тем, кто будет петь тебе на пупок
Solamente déjame ser tu amiga
Просто позволь мне быть твоей подругой
La que yo quiero ver al final del día
Той, кого я хочу видеть в конце дня
La que te sobe los pies
Той, что помассирует тебе стопы
La que te quite el estrés, mi vida
Той, что снимет твой стресс, жизнь моя
Solamente déjame ser tu amigo
Просто позволь мне быть твоим другом
El dueño de tus besos y tus suspiros
Владельцем твоих поцелуев и твоих вздохов
La que te llene de fe
Той, что наполнит тебя верой
La que te cante siempre al oído
Той, что всегда будет петь тебе на ушко
Solamente déjame ser
Просто позволь мне быть
Déjame ser
Позволь мне быть
Déjame ser, oh
Позволь мне быть, о
Déjame ser
Позволь мне быть
Déjame ser
Позволь мне быть
Déjame ser
Позволь мне быть
Tu amiga, tu amigo
Твоей подругой, твоим другом
Solamente déjame ser
Просто позволь мне быть
Déjame ser
Позволь мне быть
Déjame ser, oh
Позволь мне быть, о
Déjame ser
Позволь мне быть
Déjame ser
Позволь мне быть
Déjame ser
Позволь мне быть
Tu amiga (tu amigo)
Твоей подругой (твоим другом)





Авторы: Angélica Vale, Raul Ornelas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.