Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombre de Hojalata
Blechmann
Yo
era
el
hombre
de
hojalata
Ich
war
der
Blechmann,
Buscando
al
mago
de
oz,
der
den
Zauberer
von
Oz
suchte,
Porque
no
sentia
nada
weil
ich
nichts
fühlte
Y
queria
un
corazon.
und
mir
ein
Herz
wünschte.
Era
mas
inteligente
que
el
espanta
pajaros,
Ich
war
klüger
als
die
Vogelscheuche,
Era
mucho
mas
valiente
que
mi
amigo
el
gran
leon.
ich
war
viel
mutiger
als
mein
Freund,
der
große
Löwe.
Pero
eso
de
nada
me
sirvio
Aber
das
nützte
mir
alles
nichts
Aquel
dia
en
que
ella
se
marcho.
an
jenem
Tag,
als
sie
mich
verließ.
Yo
soy
un
tonto,
Ich
bin
ein
Narr,
El
tonto
mas
cobarde,
der
feigste
Narr,
Por
no
entregarm,
weil
ich
mich
nicht
hingegeben
habe,
Por
no
saber
amarle,
weil
ich
nicht
wusste,
wie
ich
sie
lieben
sollte,
Y
que
ironia
und
welche
Ironie,
Su
adios
me
desvarata
ihr
Abschied
macht
mich
kaputt,
Despues
de
ser
nachdem
ich
El
hombre
fuerte
de
hojalata.
der
starke
Blechmann
war.
Yo
era
el
hombre
de
hojalata
Ich
war
der
Blechmann,
Que
anhelaba
un
corazon
der
sich
nach
einem
Herzen
sehnte,
Sin
saber
que
lo
tenia
ohne
zu
wissen,
dass
ich
es
hatte,
Hasta
que
ella
lo
rompio.
bis
sie
es
zerbrach.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Ornelas Toledo, Jose Juan Monroy Diaz, Jaime Flores Monterrubio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.